< Yeremiyaning yigha-zarliri 5 >
1 Béshimizgha chüshkenlerni ésingge keltürgeysen, i Perwerdigar; Qara, bizning reswachiliqta qalghinimizni neziringge alghaysen!
Spomni se, oh Gospod, kaj je prišlo nad nas. Preudari in poglej našo grajo.
2 Mirasimiz yatlargha, Öylirimiz yaqa yurtluqlargha tapshuruldi.
Naša dediščina je obrnjena k tujcem, naše hiše k neznancem.
3 Biz yétim-yésirler, atisizlar bolup qalduq; Anilirimizmu tul qaldi.
Sirote smo in brez očeta, naše matere so kakor vdove.
4 Ichidighan suni sétiwélishimiz kérek; Otunni peqet pulgha alghili bolidu.
Svojo vodo smo pili za denar; naš les nam je prodan.
5 Bizni qoghlighuchilar tap basturup kéliwatidu; Halsirap, héch aram tapalmaymiz.
Naši vratovi so pod preganjanjem. Trudimo se, pa nimamo počitka.
6 Jan saqlighudek bir chishlem nanni dep, Misir hem Asuriyege qol bérip boysun’ghanmiz.
Roko smo izročili k Egipčanom in k Asircem, da bi bili nasičeni s kruhom.
7 Ata-bowilirimiz gunah sadir qilip dunyadin ketti; Biz bolsaq, ularning qebihlikining jazasini kötürüshke qalduq.
Naši očetje so grešili in jih ni in mi smo nosili njihove krivičnosti.
8 Üstimizdin höküm sürgüchiler qullardur; Bizni ularning qolidin azad qilghuchi yoqtur.
Služabniki so vladali nad nami. Nikogar ni, da bi nas osvobodil iz njihove roke.
9 Dalada qilich tüpeylidin, Nénimizni tépishqa jénimizni tewekkul qilmaqtimiz.
Svoj kruh smo prinašali z nevarnostjo za svoja življenja, zaradi meča iz divjine.
10 Térimiz tonurdek qiziq, Achliq tüpeylidin qizitma bizni basmaqta.
Naša koža je bila črna kakor peč zaradi strašne lakote.
11 Zionda ayallar, Yehuda sheherliride pak qizlar ayagh asti qilindi.
Posiljevali so ženske na Sionu in device v Judovih mestih.
12 Emirler qolidin dargha ésip qoyuldi; Aqsaqallarning hörmiti héch qilinmidi.
Z njihovo roko so obesili prince. Obrazi starešin niso bili spoštovani.
13 Yash yigitler yarghunchaqta japa tartmaqta, Oghul balilirimiz otun yüklerni yüdüp deldengship mangmaqta.
Zajeli so mladeniče, da meljejo in otroci so padali pod lesom.
14 Aqsaqallar sheher derwazisida olturmas boldi; Yigitler neghme-nawadin qaldi.
Starešine so odšli od velikih vrat, mladeniči od svoje glasbe.
15 Shad-xuramliq könglimizdin ketti, Ussul oynishimiz matemge aylandi.
Veselje našega srca je prenehalo, naš ples je obrnjen v žalovanje.
16 Béshimizdin taj yiqildi; Halimizgha way! Chünki biz gunah sadir qilduq!
Krona je padla iz naše glave. Gorje nam, da smo grešili!
17 Buning tüpeylidin yüreklirimiz mujuldi; Bular tüpeylidin közlirimiz qarangghulashti —
Zaradi tega peša naše srce, zaradi teh stvari so zatemnjene naše oči.
18 — Zion téghigha qarap közlirimiz qarangghulashti, Chünki u chölderep ketti, Chilböre uningda paylap yürmekte.
Zaradi gore Sion, ki je zapuščena, lisice hodijo po njej.
19 Sen, i Perwerdigar, menggüge höküm sürisen; Texting dewrdin-dewrge dawamlishidu.
Ti, oh Gospod, ostajaš na veke, tvoj prestol od roda do roda.
20 Sen némishqa bizni daim untuysen? Némishqa shunche uzun’ghiche bizdin waz kéchisen?
Zakaj nas pozabljaš na veke in nas zapuščaš za tako dolgo?
21 Bizni yéninggha qayturghaysen, i Perwerdigar! Shundaq bolghanda biz qaytalaymiz! Künlirimizni qedimkidek eslige keltürgeysen,
Obrni nas k sebi, oh Gospod in mi bomo obrnjeni; obnovi naše dni kakor od davnine.
22 — Eger sen bizni mutleq chetke qaqmighan bolsang, Eger bizdin cheksiz ghezeplenmigen bolsang!
Toda popolnoma si nas zavrgel. Zelo si ogorčen zoper nas.