< Yeshua 12 >

1 Israil Iordan deryasining u teripide, yeni kün chiqish teripide [ikki] padishahni öltürdi. Ular ularning zéminini, yeni Arnon deryasidin tartip Hermon taghliqigha tutashqan zémin bilen sherq tereptiki barliq Arabah tüzlenglikini igilidi. Shu [ikki] padishahlar bolsa: —
Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel, et possederunt Terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem Orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
2 [birsi] Heshbonda turushluq Amoriylarning padishahi Sihon; u Aroer (Aroer Arnon deryasining boyida) we Arnon jilghisidiki sheherdin tartip, Giléadning yérimini öz ichige alghan Yabbok deryasighiche (bu Ammoniylarning chégrisi idi) bolghan yerlerde seltenet qilatti;
Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
3 u seltenet qilghan zémin yene sherq tereptiki Kinnerot déngizidin tartip Arabah déngizighiche, yeni Shor déngizighiche sozulghan Arabah tüzlenglikini, shundaqla sherq tereptiki Beyt-Yeshimotqa baridighan yolni we jenub teripide Pisgah téghining dawanlirining chétigiche sozulghan zéminni öz ichige alatti.
Et a solitudine usque ad Mare Ceneroth contra Orientem, et usque ad Mare deserti, quod est mare salsissimum, ad Orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subiacet Asedoth, Phasga.
4 Uningdin bashqa Israil Bashan padishahi Ogning zéminini aldi; u Refayiylar [déyilidighan gigantlarning] qalduqidin biri idi (ular Ashtarot we Edreyde turatti).
Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
5 U Hermon téghidiki yurtlargha, Salkah we pütkül Bashan zéminigha, yeni Geshuriylar bilen Maakatiylarning chégrisighiche, shuningdek Giléadning yérimigha, taki Heshbonning padishahi Sihonning chégrisighiche seltenet qilatti.
Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
6 Perwerdigarning quli bolghan Musa bilen Israillar bulargha hujum qilip meghlup qilghanidi we Perwerdigarning quli Musa shu zéminni Rubenlerge, Gadlargha we Manassehning yérim qebilisige miras qilip bergenidi.
Moyses famulus Domini, et filii Israel percusserunt eos, tradiditque Terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
7 Töwendikiler Yeshua bilen Israillar Iordan deryasining gherb teripide hujum qilip meghlup qilghan padishahlardur; ularning zéminliri Liwan jilghisidiki Baal-Gadtin tartip, Séirning dawanlirining yénidiki Halak téghighiche bolghan zéminlardin ibaret idi. Yeshua bu zéminlarni Israilning qoshun-qebililiri boyiche ulargha miras qilip berdi,
Hi sunt reges Terræ, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad Occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem, cuius pars ascendit in Seir: tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
8 jümlidin taghliq yurtni, Shefelah oymanliqini, Arabah tüzlenglikini, égizliktiki dawanlarni, chöllükni we jenubtiki Negew zéminini, hittiylar, Amoriylar, Qanaaniylar, Perizziyler, Hiwiylar we Yebusiylarning zéminlirini bölüp berdi: —
tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus et Pherezæus, Hevæus et Iebusæus.
9 Ularning padishahlirining biri Yérixoning padishahi, biri Beyt-Elning yénidiki Ayining padishahi,
Rex Iericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
10 biri Yérusalémning padishahi, biri Hébronning padishahi,
rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
11 biri Yarmutning padishahi, biri Laqishning padishahi,
rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
12 biri Eglonning padishahi, biri Gezerning padishahi,
rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 biri Debirning padishahi, biri Gederning padishahi,
rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 biri Xormahning padishahi, biri Aradning padishahi,
rex Herma unus, rex Hered unus,
15 biri Libnahning padishahi, biri Adullamning padishahi,
rex Lebna unus, rex Odullam unus,
16 biri Makkedahning padishahi, biri Beyt-Elning padishahi,
rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 biri Tappuahning padishahi, biri Heferning padishahi,
rex Taphua unus, rex Opher unus,
18 biri Afekning padishahi, biri Lasharonning padishahi,
rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 biri Madonning padishahi, biri Hazorning padishahi,
rex Madon unus, rex Asor unus,
20 biri Shimron-Meronning padishahi, biri Aqsafning padishahi,
rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 biri Taanaqning padishahi, biri Megiddoning padishahi,
rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
22 biri Kedeshning padishahi, biri Karmelning yénidiki Yoknéamning padishahi,
rex Cades unus, rex Iachanan Carmeli unus,
23 biri Dor égizlikidiki Dorning padishahi, biri Goyimning padishahi,
rex Dor, et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 biri Tirzahning padishahi bolup, jemiy ottuz bir padishah idi.
rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.

< Yeshua 12 >