< Yeshua 12 >

1 Israil Iordan deryasining u teripide, yeni kün chiqish teripide [ikki] padishahni öltürdi. Ular ularning zéminini, yeni Arnon deryasidin tartip Hermon taghliqigha tutashqan zémin bilen sherq tereptiki barliq Arabah tüzlenglikini igilidi. Shu [ikki] padishahlar bolsa: —
यरदन पार सूर्योदय की ओर, अर्थात् अर्नोन घाटी से लेकर हेर्मोन पर्वत तक के देश, और सारे पूर्वी अराबा के जिन राजाओं को इस्राएलियों ने मारकर उनके देश को अपने अधिकार में कर लिया था वे ये हैं;
2 [birsi] Heshbonda turushluq Amoriylarning padishahi Sihon; u Aroer (Aroer Arnon deryasining boyida) we Arnon jilghisidiki sheherdin tartip, Giléadning yérimini öz ichige alghan Yabbok deryasighiche (bu Ammoniylarning chégrisi idi) bolghan yerlerde seltenet qilatti;
एमोरियों का हेशबोनवासी राजा सीहोन, जो अर्नोन घाटी के किनारे के अरोएर से लेकर, और उसी घाटी के बीच के नगर को छोड़कर यब्बोक नदी तक, जो अम्मोनियों की सीमा है, आधे गिलाद पर,
3 u seltenet qilghan zémin yene sherq tereptiki Kinnerot déngizidin tartip Arabah déngizighiche, yeni Shor déngizighiche sozulghan Arabah tüzlenglikini, shundaqla sherq tereptiki Beyt-Yeshimotqa baridighan yolni we jenub teripide Pisgah téghining dawanlirining chétigiche sozulghan zéminni öz ichige alatti.
और किन्नेरेत नामक ताल से लेकर बेत्यशीमोत से होकर अराबा के ताल तक, जो खारा ताल भी कहलाता है, पूर्व की ओर के अराबा, और दक्षिण की ओर पिसगा की ढलान के नीचे-नीचे के देश पर प्रभुता रखता था।
4 Uningdin bashqa Israil Bashan padishahi Ogning zéminini aldi; u Refayiylar [déyilidighan gigantlarning] qalduqidin biri idi (ular Ashtarot we Edreyde turatti).
फिर बचे हुए रपाइयों में से बाशान के राजा ओग का देश था, जो अश्तारोत और एद्रेई में रहा करता था,
5 U Hermon téghidiki yurtlargha, Salkah we pütkül Bashan zéminigha, yeni Geshuriylar bilen Maakatiylarning chégrisighiche, shuningdek Giléadning yérimigha, taki Heshbonning padishahi Sihonning chégrisighiche seltenet qilatti.
और हेर्मोन पर्वत सल्का, और गशूरियों, और माकियों की सीमा तक कुल बाशान में, और हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक आधे गिलाद में भी प्रभुता करता था।
6 Perwerdigarning quli bolghan Musa bilen Israillar bulargha hujum qilip meghlup qilghanidi we Perwerdigarning quli Musa shu zéminni Rubenlerge, Gadlargha we Manassehning yérim qebilisige miras qilip bergenidi.
इस्राएलियों और यहोवा के दास मूसा ने इनको मार लिया; और यहोवा के दास मूसा ने उनका देश रूबेनियों और गादियों और मनश्शे के आधे गोत्र के लोगों को दे दिया।
7 Töwendikiler Yeshua bilen Israillar Iordan deryasining gherb teripide hujum qilip meghlup qilghan padishahlardur; ularning zéminliri Liwan jilghisidiki Baal-Gadtin tartip, Séirning dawanlirining yénidiki Halak téghighiche bolghan zéminlardin ibaret idi. Yeshua bu zéminlarni Israilning qoshun-qebililiri boyiche ulargha miras qilip berdi,
यरदन के पश्चिम की ओर, लबानोन के मैदान में के बालगाद से लेकर सेईर की चढ़ाई के हालाक पहाड़ तक के देश के जिन राजाओं को यहोशू और इस्राएलियों ने मारकर उनका देश इस्राएलियों के गोत्रों और कुलों के अनुसार भाग करके दे दिया था वे ये हैं
8 jümlidin taghliq yurtni, Shefelah oymanliqini, Arabah tüzlenglikini, égizliktiki dawanlarni, chöllükni we jenubtiki Negew zéminini, hittiylar, Amoriylar, Qanaaniylar, Perizziyler, Hiwiylar we Yebusiylarning zéminlirini bölüp berdi: —
हित्ती, और एमोरी, और कनानी, और परिज्जी, और हिब्बी, और यबूसी, जो पहाड़ी देश में, और नीचे के देश में, और अराबा में, और ढालू देश में और जंगल में, और दक्षिणी देश में रहते थे।
9 Ularning padishahlirining biri Yérixoning padishahi, biri Beyt-Elning yénidiki Ayining padishahi,
एक, यरीहो का राजा; एक, बेतेल के पास के आई का राजा;
10 biri Yérusalémning padishahi, biri Hébronning padishahi,
१०एक, यरूशलेम का राजा; एक, हेब्रोन का राजा;
11 biri Yarmutning padishahi, biri Laqishning padishahi,
११एक, यर्मूत का राजा; एक, लाकीश का राजा;
12 biri Eglonning padishahi, biri Gezerning padishahi,
१२एक, एग्लोन का राजा; एक, गेजेर का राजा;
13 biri Debirning padishahi, biri Gederning padishahi,
१३एक, दबीर का राजा; एक, गेदेर का राजा;
14 biri Xormahning padishahi, biri Aradning padishahi,
१४एक, होर्मा का राजा; एक, अराद का राजा;
15 biri Libnahning padishahi, biri Adullamning padishahi,
१५एक, लिब्ना का राजा; एक, अदुल्लाम का राजा;
16 biri Makkedahning padishahi, biri Beyt-Elning padishahi,
१६एक, मक्केदा का राजा; एक, बेतेल का राजा;
17 biri Tappuahning padishahi, biri Heferning padishahi,
१७एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा;
18 biri Afekning padishahi, biri Lasharonning padishahi,
१८एक, अपेक का राजा; एक, लश्शारोन का राजा;
19 biri Madonning padishahi, biri Hazorning padishahi,
१९एक, मादोन का राजा; एक, हासोर का राजा;
20 biri Shimron-Meronning padishahi, biri Aqsafning padishahi,
२०एक, शिम्रोन्मरोन का राजा; एक, अक्षाप का राजा;
21 biri Taanaqning padishahi, biri Megiddoning padishahi,
२१एक, तानाक का राजा; एक, मगिद्दो का राजा;
22 biri Kedeshning padishahi, biri Karmelning yénidiki Yoknéamning padishahi,
२२एक, केदेश का राजा; एक, कर्मेल में योकनाम का राजा;
23 biri Dor égizlikidiki Dorning padishahi, biri Goyimning padishahi,
२३एक, दोर नामक ऊँचे देश के दोर का राजा; एक, गिलगाल के गोयीम का राजा;
24 biri Tirzahning padishahi bolup, jemiy ottuz bir padishah idi.
२४और एक, तिर्सा का राजा; इस प्रकार सब राजा इकतीस हुए।

< Yeshua 12 >