< Yeshua 12 >

1 Israil Iordan deryasining u teripide, yeni kün chiqish teripide [ikki] padishahni öltürdi. Ular ularning zéminini, yeni Arnon deryasidin tartip Hermon taghliqigha tutashqan zémin bilen sherq tereptiki barliq Arabah tüzlenglikini igilidi. Shu [ikki] padishahlar bolsa: —
Now these are the kings of the land whom the Israelites struck down and whose lands they took beyond the Jordan to the east, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah eastward:
2 [birsi] Heshbonda turushluq Amoriylarning padishahi Sihon; u Aroer (Aroer Arnon deryasining boyida) we Arnon jilghisidiki sheherdin tartip, Giléadning yérimini öz ichige alghan Yabbok deryasighiche (bu Ammoniylarning chégrisi idi) bolghan yerlerde seltenet qilatti;
Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along the middle of the valley, up to the Jabbok River (the border of the Ammonites), that is, half of Gilead,
3 u seltenet qilghan zémin yene sherq tereptiki Kinnerot déngizidin tartip Arabah déngizighiche, yeni Shor déngizighiche sozulghan Arabah tüzlenglikini, shundaqla sherq tereptiki Beyt-Yeshimotqa baridighan yolni we jenub teripide Pisgah téghining dawanlirining chétigiche sozulghan zéminni öz ichige alatti.
as well as the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea ), eastward through Beth-jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
4 Uningdin bashqa Israil Bashan padishahi Ogning zéminini aldi; u Refayiylar [déyilidighan gigantlarning] qalduqidin biri idi (ular Ashtarot we Edreyde turatti).
And Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived in Ashtaroth and Edrei.
5 U Hermon téghidiki yurtlargha, Salkah we pütkül Bashan zéminigha, yeni Geshuriylar bilen Maakatiylarning chégrisighiche, shuningdek Giléadning yérimigha, taki Heshbonning padishahi Sihonning chégrisighiche seltenet qilatti.
He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan up to the border of the Geshurites and Maacathites, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
6 Perwerdigarning quli bolghan Musa bilen Israillar bulargha hujum qilip meghlup qilghanidi we Perwerdigarning quli Musa shu zéminni Rubenlerge, Gadlargha we Manassehning yérim qebilisige miras qilip bergenidi.
Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
7 Töwendikiler Yeshua bilen Israillar Iordan deryasining gherb teripide hujum qilip meghlup qilghan padishahlardur; ularning zéminliri Liwan jilghisidiki Baal-Gadtin tartip, Séirning dawanlirining yénidiki Halak téghighiche bolghan zéminlardin ibaret idi. Yeshua bu zéminlarni Israilning qoshun-qebililiri boyiche ulargha miras qilip berdi,
And these are the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered beyond the Jordan to the west, from Baal-gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir (according to the allotments to the tribes of Israel, Joshua gave them as an inheritance
8 jümlidin taghliq yurtni, Shefelah oymanliqini, Arabah tüzlenglikini, égizliktiki dawanlarni, chöllükni we jenubtiki Negew zéminini, hittiylar, Amoriylar, Qanaaniylar, Perizziyler, Hiwiylar we Yebusiylarning zéminlirini bölüp berdi: —
the hill country, the foothills, the Arabah, the slopes, the wilderness, and the Negev—the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites):
9 Ularning padishahlirining biri Yérixoning padishahi, biri Beyt-Elning yénidiki Ayining padishahi,
the king of Jericho, one; the king of Ai, which is near Bethel, one;
10 biri Yérusalémning padishahi, biri Hébronning padishahi,
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 biri Yarmutning padishahi, biri Laqishning padishahi,
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 biri Eglonning padishahi, biri Gezerning padishahi,
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 biri Debirning padishahi, biri Gederning padishahi,
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 biri Xormahning padishahi, biri Aradning padishahi,
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 biri Libnahning padishahi, biri Adullamning padishahi,
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 biri Makkedahning padishahi, biri Beyt-Elning padishahi,
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 biri Tappuahning padishahi, biri Heferning padishahi,
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 biri Afekning padishahi, biri Lasharonning padishahi,
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 biri Madonning padishahi, biri Hazorning padishahi,
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 biri Shimron-Meronning padishahi, biri Aqsafning padishahi,
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 biri Taanaqning padishahi, biri Megiddoning padishahi,
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 biri Kedeshning padishahi, biri Karmelning yénidiki Yoknéamning padishahi,
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
23 biri Dor égizlikidiki Dorning padishahi, biri Goyimning padishahi,
the king of Dor in Naphath-dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;
24 biri Tirzahning padishahi bolup, jemiy ottuz bir padishah idi.
and the king of Tirzah, one. So there were thirty-one kings in all.

< Yeshua 12 >