< Ayup 28 >

1 — «Shübhisizki, kümüsh tépilidighan kanlar bar, Altunning tawlinidighan öz orni bardur;
Gümüş maden ocağından elde edilir, Altını arıtmak için de bir yer vardır.
2 Tömür bolsa yer astidin qéziwélinidu, Mis bolsa tashtin éritilip élinidu.
Demir topraktan çıkarılır, Bakırsa taştan.
3 Insanlar [yer astidiki] qarangghuluqqa chek qoyidu; U yer qerigiche charlap yürüp, Qarangghuluqqa tewe, ölümning sayiside turghan tashlarni izdeydu.
İnsan karanlığa son verir, Koyu karanlığın, ölüm gölgesinin taşlarını Son sınırına kadar araştırır.
4 U yer yüzidikilerdin yiraq jayda tik bolghan quduqni kolaydu; Mana shundaq adem ayagh basmaydighan, untulghan yerlerde ular arghamchini tutup boshluqta pulanglap yüridu, Kishilerdin yiraqta ésilip turidu.
Maden kuyusunu insanların oturduğu yerden uzakta açar, İnsan ayağının unuttuğu yerlerde, Herkesten uzak iplere sarılıp sallanır.
5 Ashliq chiqidighan yer, Tekti kolan’ghanda bolsayalqundek körünidu;
Ekmek topraktan çıkar, Toprağın altı ise yanmış, altüst olmuştur.
6 Yerdiki tashlar arisidin kök yaqutlar chiqidu, Uningda altun rudisimu bardur.
Kayalarından laciverttaşı çıkar, Yüzeyi altın tozunu andırır.
7 U yolni héchqandaq alghur qush bilmeydu, Hetta sarning közimu uninggha yetmigen.
Yırtıcı kuş yolu bilmez, Doğanın gözü onu görmemiştir.
8 Hakawur yirtquchlarmu u yerni héch dessep baqmighan, Esheddiy shirmu u jaydin héchqachan ötüp baqmighan.
Güçlü hayvanlar oraya ayak basmamış, Aslan oradan geçmemiştir.
9 Insan balisi qolini chaqmaq téshining üstige tegküzidu, U taghlarni yiltizidin qomuriwétidu.
Madenci elini çakmak taşına uzatır, Dağları kökünden altüst eder.
10 Tashlar arisidin u qanallarni chapidu; Shundaq qilip uning közi herxil qimmetlik nersilerni köridu;
Kayaların içinden tüneller açar, Gözleri değerli ne varsa görür.
11 Yer astidiki éqinlarni téship ketmisun dep ularni tosuwalidu; Yoshurun nersilerni u ashkarilaydu.
Irmakların kaynağını tıkar, Gizli olanı ışığa çıkarır.
12 Biraq danaliq nedin tépilar? Yorutulushning makani nedidu?
Ama bilgelik nerede bulunur? Aklın yeri neresi?
13 Insan baliliri uning qimmetliklikini héch bilmes, U tiriklerning zéminidin tépilmas.
İnsan onun değerini bilmez, Yaşayanlar diyarında ona rastlanmaz.
14 [Yer] tégi: «Mende emes» deydu, Déngiz bolsa: «Men bilenmu bille emestur» deydu.
Engin, “Bende değil” der, Deniz, “Yanımda değil.”
15 Danaliqni sap altun bilen sétiwalghili bolmaydu, Kümüshnimu uning bilen bir tarazida tartqili bolmas.
Onun bedeli saf altınla ödenmez, Değeri gümüşle ölçülmez.
16 Hetta Ofirda chiqidighan altun, aq héqiq yaki kök yaqut bilenmu bir tarazida tartqili bolmaydu.
Ona Ofir altınıyla, değerli oniksle, Laciverttaşıyla değer biçilmez.
17 Altun we xrustalnimu uning bilen sélishturghili bolmaydu, Ésil altun qacha-quchilar uning bilen héch almashturulmas.
Ne altın ne cam onunla karşılaştırılabilir, Saf altın kaplara değişilmez.
18 U ünche-marjan, xrustalni ademning ésidin chiqiridu; Danaliqni élish qizil yaqutlarni élishtin ewzeldur.
Yanında mercanla billurun sözü edilmez, Bilgeliğin değeri mücevherden üstündür.
19 Éfiopiyediki sériq yaqut uninggha yetmes, Sériq altunmu uning bilen beslishelmeydu.
Kûş topazı onunla denk sayılmaz, Saf altınla ona değer biçilmez.
20 Undaqta, danaliq nedin tépilidu? Yorutulushning makani nedidu?
Öyleyse bilgelik nereden geliyor? Aklın yeri neresi?
21 Chünki u barliq hayat igilirining közidin yoshurulghan, Asmandiki uchar-qanatlardinmu yoshurun turidu.
O bütün canlıların gözünden uzaktır, Gökte uçan kuşlardan bile saklıdır.
22 Halaket we ölüm peqetla: «Uning shöhritidin xewer alduq» deydu.
Yıkım'la Ölüm: “Kulaklarımız ancak fısıltısını duydu” der.
23 Uning mangghan yolini chüshinidighan, Turidighan yérini bilidighan peqetla bir Xudadur.
Onun yolunu Tanrı anlar, Yerini bilen O'dur.
24 Chünki Uning közi yerning qerigiche yétidu, U asmanning astidiki barliq nersilerni köridu.
Çünkü O yeryüzünün uçlarına kadar bakar, Göklerin altındaki her şeyi görür.
25 U shamallarning küchini tarazigha salghanda, [Dunyaning] sulirini ölchigende,
Rüzgara güç verdiği, Suları ölçtüğü,
26 Yamghurlargha qanuniyet chüshürginide, Güldürmamining chaqmiqigha yolini békitkinide,
Yağmura kural koyduğu, Yıldırıma yol açtığı zaman,
27 U chaghda U danaliqqa qarap uni bayan qilghan; Uni nemune qilip belgiligen; Shundaq, U uning bash-ayighigha qarap chiqip,
Bilgeliği görüp değerini biçti, Onu onaylayıp araştırdı.
28 Insan’gha: «Mana, Rebdin qorqush danaliqtur; Yamanliqtin yiraqlishish yorutulushtur» — dégen».
İnsana, “İşte Rab korkusu, bilgelik budur” dedi, “Kötülükten kaçınmak akıllılıktır.”

< Ayup 28 >