< Ayup 23 >

1 Ayup jawaben mundaq dédi: —
ויען איוב ויאמר׃
2 «Bügünmu shikayitim achchiqtur; Uning méni basqan qoli ah-zarlirimdinmu éghirdur!
גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי׃
3 Ah, Uni nedin tapalaydighanliqimni bilgen bolsam’idi, Undaqta Uning olturidighan jayigha barar idim!
מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו׃
4 Shunda men Uning aldida dewayimni bayan qilattim, Aghzimni munaziriler bilen toldurattim,
אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות׃
5 Men Uning manga bermekchi bolghan jawabini bileleyttim, Uning manga némini démekchi bolghanliqini chüshineleyttim.
אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃
6 U manga qarshi turup zor küchi bilen méning bilen talishamti? Yaq! U choqum manga qulaq salatti.
הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי׃
7 Uning huzurida heqqaniy bir adem uning bilen dewalishalaytti; Shundaq bolsa, men öz Sotchim aldida menggügiche aqlan’ghan bolattim.
שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי׃
8 Epsus, men algha qarap mangsammu, lékin U u yerde yoq; Keynimge yansammu, Uning sayisinimu körelmeymen.
הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו׃
9 U sol terepte ish qiliwatqanda, men Uni bayqiyalmaymen; U ong terepte yoshurun’ghanda, men Uni körelmeymen;
שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה׃
10 Biraq U méning mangidighan yolumni bilip turidu; U méni tawlighandin kéyin, altundek sap bolimen.
כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃
11 Méning putlirim uning qedemlirige ching egeshken; Uning yolini ching tutup, héch chetnimidim.
באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט׃
12 Men yene Uning lewlirining buyruqidin bash tartmidim; Men Uning aghzidiki sözlerni öz köngüldikilirimdin qimmetlik bilip qedirlep keldim.
מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו׃
13 Biraq Uning bolsa birla muddiasi bardur, kimmu Uni yolidin buruyalisun? U könglide némini arzu qilghan bolsa, shuni qilidu.
והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש׃
14 Chünki U manga némini irade qilghan bolsa, shuni berheq wujudqa chiqiridu; Mana mushu xildiki ishlar Uningda yene nurghundur.
כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו׃
15 Shunga men Uning aldida dekke-dükkige chüshimen; Bularni oylisamla, men Uningdin qorqup kétimen.
על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו׃
16 Chünki Tengri könglümni ajiz qilghan, Hemmige Qadir méni sarasimige salidu.
ואל הרך לבי ושדי הבהילני׃
17 Halbuki, men qarangghuluq ichide ujuqturulmidim, We yaki yüzümni oriwalghan zulmet-qarangghuluqqimu héch süküt qilmidim.
כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל׃

< Ayup 23 >