< Ayup 21 >

1 Ayup jawaben mundaq dédi: —
約伯回答說:
2 «Geplirimge qulaq sélinglar, Bu silerning manga bergen «teselliliringlar»ning ornida bolsun!
你們且聽一聽我的話! 這也算是你們給我的安慰。
3 Söz qilishimgha yol qoysanglar; Söz qilghinimdin kéyin, yene mazaq qiliwéringlar!
請讓我發言,我說完後,任你們笑罵。
4 Méning shikayitim bolsa, insan’gha qaritiliwatamdu? Rohim qandaqmu bitaqet bolmisun?
我豈是抱怨人﹖我失了忍耐,難道沒有理由﹖
5 Manga obdan qaranglarchu? Siler choqum heyran qalisiler, Qolunglar bilen aghzinglarni étiwalisiler.
你們注意聽我,必要吃驚,且要用手堵住口。
6 Men bu ishlar üstide oylansamla, wehimige chömimen, Pütün etlirimni titrek basidu.
甚至我一回想,我就恐怖,全身戰慄。
7 Némishqa yamanlar yashiwéridu, Uzun ömür köridu, Hetta zor küch-hoquqluq bolidu?
惡人為何享受高壽而勢力強大﹖
8 Ularning nesli öz aldida, Perzentliri köz aldida mezmut ösidu,
他們在世時,子孫昌盛,親眼看見子子孫孫。
9 Ularning öyliri wehimidin aman turidu, Tengrining tayiqi ularning üstige tegmeydu.
他們的住宅平安,無所畏懼,天主的棍杖也不加在他們身上。
10 Ularning kaliliri jüplense uruqlimay qalmaydu, Iniki mozaylaydu, Moziyinimu tashlimaydu.
他們的公牛交尾,無不成功;母牛產子,決無流產。
11 [Reziller] kichik balilirini qoy padisidek talagha chiqiriwéridu, Ularning perzentliri taqlap-sekrep ussul oynap yüridu.
他們使孩子跑出像羊群,子女跳躍如麋鹿。
12 Ular dap hem chiltargha tengkesh qilidu, Ular neyning awazidin shadlinidu.
他們伴著手鼓與豎琴歌唱,隨著笛聲歡呼。
13 Ular künlirini awatchiliq ichide ötküzidu, Andin közni yumup achquchila tehtisaragha chüshüp kétidu. (Sheol h7585)
他們幸福地度過天年,平安地降入陰府。 (Sheol h7585)
14 Hem ular Tengrige: «Bizdin néri bol, Bizning yolliring bilen tonushqimiz yoqtur!» — deydu,
但他們曾向天主說:「離開我們! 我們不願知道你的道路。
15 — «Hemmige Qadirning xizmitide bolushning erzigüdek neri bardu? Uninggha dua qilsaq bizge néme payda bolsun?!».
全能者是誰,竟叫我們事奉他﹖我們祈求他有什麼好處﹖」
16 Qaranglar, ularning bexti öz qolida emesmu? Biraq yamanlarning nesihiti mendin néri bolsun!
看啊! 他們的幸福,豈不在他們掌握中﹖惡人的思想豈不離他很遠﹖
17 Yamanlarning chirighi qanche qétim öchidu? Ularni özlirige layiq külpet basamdu? [Xuda] ghezipidin ulargha derdlerni bölüp béremdu?
惡人的燈有多少次熄滅過﹖災禍有多少次降在他們身上﹖天主何嘗因忿怒而消滅他們﹖
18 Ular shamal aldidiki éngizgha oxshash, Qara quyun uchurup kétidighan paxalgha oxshashla yoqamdu?
使他們好像被風吹的碎湝﹖好像被暴風捲去的糠秕﹖
19 Tengri uning qebihlikini balilirigha chüshürüshke qalduramdu? [Xuda] bu jazani uning özige bersun, uning özi buni tétisun!
難道天主要向他的兒子討罪債﹖其實應向他本人報復,叫他覺悟!
20 Özining halakitini öz közi bilen körsun; Özi Hemmige Qadirning qehrini tétisun!
叫他親眼看見自己的毀滅,親自飲下全能者的義怒之杯。
21 Chünki uning békitilgen yil-ayliri tügigendin kéyin, U qandaqmu yene öz öydikiliridin huzur-halawet alalisun?
他既逝去,他本人的歲月已絕,他的家庭對他還有什麼相干﹖
22 Tengri kattilarning üstidinmu höküm qilghandin kéyin, Uninggha bilim ögiteleydighan adem barmidur?!
天主既審判天上者,人豈能教給他什麼智識﹖
23 Birsi saq-salamet, pütünley ghem-endishsiz, azadilikte yilliri toshqanda ölidu;
有人到死一無所缺,享盡了平安幸福。
24 Béqinliri süt bilen sémiz bolidu, Ustixanlirining yiliki xéli nem turidu.
他的腰部充滿脂肪,他的骨髓潤澤豐盈;
25 Yene birsi bolsa achchiq armanda tügep kétidu; U héchqandaq rahet-paraghet körmigen.
但有人卻至死心靈酸苦,一生毫無福樂;
26 Ular bilen bille topa-changda teng yatidu, Qurutlar ulargha chaplishidu.
他們卻一同埋於塵土,為蛆蟲所掩蓋。
27 — Mana, silerning némini oylawatqanliqinglarni, Méni qarilash niyetliringlarni bilimen.
我確知你們的思想,以及對我所籌劃的陰謀。
28 Chünki siler mendin: «Ésilzadining öyi nege ketken? Rezillerning turghan chédirliri nedidur?» dep sorawatisiler.
你們要問:「霸王的家在那裏﹖惡人住的帳幕在何處﹖」
29 Siler yoluchilardin shuni sorimidinglarmu? Ularning shu bayanlirigha köngül qoymidinglarmu?
你們怎麼不問過路的人﹖難道你們不承認他們的證據﹖
30 [Démek], «Yaman adem palaket künidin saqlinip qalidu, Ular ghezep künidin qutulup qalidu!» — [deydu].
「惡人在毀滅之日不受害,在憤怒之日會得救。」
31 Kim [rezilning] tutqan yolini yüz turane eyibleydu? Kim uninggha öz qilmishi üchün tégishlik jazasini yégüzidu?
他的動作,誰敢當面指摘﹖他的行為,誰能報復﹖
32 Eksiche, u heywet bilen yerlikige kötürüp méngilidu, Uning qebrisi közet astida turidu.
他最後被抬入墳墓,且親自守護自己的墓地。
33 Jilghining chalmiliri uninggha tatliq bilinidu; Uning aldidimu sansiz ademler ketkendek, Uning keynidinmu barliq ademler egiship baridu.
谷中的土壤,他感覺甘美;眾人都跟他而去,但在他前面的人,更不可勝數。
34 Siler némishqa manga quruq gep bilen teselli bermekchi? Silerning jawabliringlarda peqet saxtiliqla tépilidu!
你們為何說空話來安慰我﹖你們的答話顯然只是欺詐!

< Ayup 21 >