< Ayup 18 >

1 Shuxaliq Bildad jawaben mundaq dédi: —
Respondens autem Baldad Suhites, dixit:
2 Sendek ademler qachan’ghiche mundaq sözlerni toxtatmaysiler? Siler obdan oylap béqinglar, andin biz söz qilimiz.
Usque ad quem finem verba iactabitis? intelligite prius, et sic loquamur.
3 Biz némishqa silerning aldinglarda haywanlar hésablinimiz? Némishqa aldinglarda exmeq tonulimiz?
Quare reputati sumus ut iumenta, et sorduimus coram vobis?
4 Hey özüngning ghezipide özüngni yirtquchi, séni depla yer-zémin tashliwétilemdu?! Tagh-tashlar öz ornidin kötürülüp kétemdu?!
Qui perdis animam tuam in furore tuo, numquid propter te derelinquetur terra, et transferentur rupes de loco suo?
5 Qandaqla bolmisun, yaman ademning chirighi öchürülidu, Uning ot-uchqunliri yalqunlimaydu.
Nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis eius?
6 Chédiridiki nur qarangghuluqqa aylinidu, Uning üstige asqan chirighi öchürülidu.
Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna, quae super eum est, extinguetur.
7 Uning mezmut qedemliri qisilidu, Özining nesihetliri özini mollaq atquzidu.
Arctabuntur gressus virtutis eius, et praecipitabit eum consilium suum.
8 Chünki öz putliri özini torgha ewetidu, U del torning üstige desseydighan bolidu.
Immisit enim in rete pedes suos, et in maculis eius ambulat.
9 Qiltaq uni tapinidin iliwalidu, Tuzaq uni tutuwalidu.
Tenebitur planta illius laqueo, et exardescet contra eum sitis.
10 Yerde uni kütidighan yoshurun arghamcha bar, Yolida uni tutmaqchi bolghan bir qapqan bar.
Abscondita est in terra pedica eius, et decipula illius super semitam.
11 Uni her tereptin wehimiler bésip qorqitiwatidu, Hem ular uni iz qoghlap qoghlawatidu.
Undique terrebunt eum formidines, et involvent pedes eius.
12 Maghdurini acharchiliq yep tügetti; Palaket uning yénida paylap yüridu.
Attenuetur fame robur eius, et inedia invadat costas illius.
13 Ölümning chong balisi uning térisini yewatidu; Uning ezalirini shoraydu.
Devoret pulchritudinem cutis eius, consumat brachia illius primogenita mors.
14 U öz chédiridiki amanliqtin yulup tashlinidu, [Ölümning tunjisi] uni «wehimilerning padishahi»ning aldigha yalap apiridu.
Avellatur de tabernaculo suo fiducia eius, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
15 Öyidikiler emes, belki bashqilar uning chédirida turidu; Turalghusining üstige günggürt yaghdurulidu.
Habitent in tabernaculo illius socii eius, qui non est, aspergatur in tabernaculo eius sulphur.
16 Uning yiltizi tégidin qurutulidu; Üstidiki shaxliri késilidu.
Deorsum radices eius siccentur, sursum autem atteratur messis eius.
17 Uning eslimisimu yer yüzidikilerning ésidin kötürülüp kétidu, Sirtlarda uning nam-abruyi qalmaydu.
Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen eius in plateis.
18 U yoruqluqtin qarangghuluqqa qoghliwétilgen bolup, Bu dunyadin heydiwétilidu.
Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum.
19 El-yurtta héchqandaq perzentliri yaki ewladliri qalmaydu, U musapir bolup turghan yerlerdimu nesli qalmaydu.
Non erit semen eius, neque progenies in populo suo, nec ullae reliquiae in regionibus eius.
20 Uningdin kéyinkiler uning künige qarap alaqzade bolidu, Xuddi aldinqilarmu chöchüp ketkendek.
In die eius stupebunt novissimi, et primos invadet horror.
21 Mana, qebih ademning makanliri shübhisiz shundaq, Tengrini tonumaydighan kishiningmu orni choqum shundaqtur.
Haec sunt ergo tabernacula iniqui, et iste locus eius, qui ignorat Deum.

< Ayup 18 >