< Ayup 18 >
1 Shuxaliq Bildad jawaben mundaq dédi: —
Epi Bildad, Shuach la te reponn:
2 Sendek ademler qachan’ghiche mundaq sözlerni toxtatmaysiler? Siler obdan oylap béqinglar, andin biz söz qilimiz.
“Pou jiskilè ou va chase pawòl? Montre bon sans ou pou nou kab pale.
3 Biz némishqa silerning aldinglarda haywanlar hésablinimiz? Némishqa aldinglarda exmeq tonulimiz?
Poukisa nou gade tankou bèt, tankou sòt nan zye ou?
4 Hey özüngning ghezipide özüngni yirtquchi, séni depla yer-zémin tashliwétilemdu?! Tagh-tashlar öz ornidin kötürülüp kétemdu?!
O ou menm ki chire pwòp kò ou menm nan kòlè ou, èske se pou lakoz ou menm ke tè a ta abandone, oswa wòch la deplase nan plas li?
5 Qandaqla bolmisun, yaman ademning chirighi öchürülidu, Uning ot-uchqunliri yalqunlimaydu.
“Anverite, limyè a mechan an va etenn, e flanm dife li pap bay limyè.
6 Chédiridiki nur qarangghuluqqa aylinidu, Uning üstige asqan chirighi öchürülidu.
Limyè nan tant li an vin fènwa, e lanp li etenn sou li.
7 Uning mezmut qedemliri qisilidu, Özining nesihetliri özini mollaq atquzidu.
Gran pa dyanm li yo vin kout, e pwòp manèv li a vin desann li.
8 Chünki öz putliri özini torgha ewetidu, U del torning üstige desseydighan bolidu.
Paske li tonbe nan pèlen an akoz pwòp pye li e li mache sou file a.
9 Qiltaq uni tapinidin iliwalidu, Tuzaq uni tutuwalidu.
Yon pèlen pran l pa talon, e yon filè vin fèmen sou li.
10 Yerde uni kütidighan yoshurun arghamcha bar, Yolida uni tutmaqchi bolghan bir qapqan bar.
Yon pyèj kache pou li nan tè a, e yon zatrap sou chemen li.
11 Uni her tereptin wehimiler bésip qorqitiwatidu, Hem ular uni iz qoghlap qoghlawatidu.
Patou laperèz fè l sezi e kouri dèyè l nan chak pa ke li fè.
12 Maghdurini acharchiliq yep tügetti; Palaket uning yénida paylap yüridu.
Fòs li vin epwize e gwo dega parèt akote li.
13 Ölümning chong balisi uning térisini yewatidu; Uning ezalirini shoraydu.
Kò li devore pa maladi; premye ne lanmò a devore manm kò li yo.
14 U öz chédiridiki amanliqtin yulup tashlinidu, [Ölümning tunjisi] uni «wehimilerning padishahi»ning aldigha yalap apiridu.
Li fin chire soti nan sekirite tant li an e yo pran l pou l parèt devan wa laperèz la.
15 Öyidikiler emes, belki bashqilar uning chédirida turidu; Turalghusining üstige günggürt yaghdurulidu.
Anyen pa rete nan tant li ki pou li; souf gaye toupatou sou abitasyon li.
16 Uning yiltizi tégidin qurutulidu; Üstidiki shaxliri késilidu.
Rasin li vin sèch anba li, e branch li fin koupe pa anwo.
17 Uning eslimisimu yer yüzidikilerning ésidin kötürülüp kétidu, Sirtlarda uning nam-abruyi qalmaydu.
Memwa li fin disparèt sou tè a men li pa gen non nan okenn lòt peyi.
18 U yoruqluqtin qarangghuluqqa qoghliwétilgen bolup, Bu dunyadin heydiwétilidu.
Li bourade pouse lwen limyè a pou rive nan tenèb, e chase jis deyò mond kote moun rete a.
19 El-yurtta héchqandaq perzentliri yaki ewladliri qalmaydu, U musapir bolup turghan yerlerdimu nesli qalmaydu.
Li pa gen ni desandan ni posterite pami pèp li a, ni okenn moun ki rete kote li te demere.
20 Uningdin kéyinkiler uning künige qarap alaqzade bolidu, Xuddi aldinqilarmu chöchüp ketkendek.
Sila nan lwès yo vin revòlte de desten li e sila nan lès yo vin sezi ak laperèz.
21 Mana, qebih ademning makanliri shübhisiz shundaq, Tengrini tonumaydighan kishiningmu orni choqum shundaqtur.
Anverite, se konsa abitasyon a mechan yo ye a. Sa se plas a sila ki pa konnen Bondye a.”