< Ayup 17 >
1 Méning rohim sunuq, Künlirim tügey deydu, Görler méni kütmekte.
Тлею духом носимь, прошу же гроба и не улучаю.
2 Etrapimda aldamchi mazaq qilghuchilar bar emesmu? Közümning ularning échitquluqigha tikilip turushtin bashqa amali yoqtur.
Молю болезнуя, и что сотворю? Украдоша же ми имение чуждии.
3 Ah, jénim üchün Özüng xalighan kapaletni élip Özüngning aldida manga borun bolghaysen; Sendin bashqa kim méni qollap borun bolsun?
Кто есть сей? Рукою моею связан да будет.
4 Chünki Sen [dostlirimning] könglini yoruqluqtin qaldurghansen; Shunga Sen ularni ghelibidinmu mehrum qilisen!
Яко сердце их сокрыл еси от мудрости, сего ради да не вознесеши их.
5 Gheniymet alay dep dostlirigha peshwa atqan kishining bolsa, Hetta balilirining közlirimu kor bolidu.
Части возвестит злобы: очи же на сынех истаяста.
6 U méni el-yurtlarning aldida söz-chöchekke qoydi; Men kishiler yüzümge tüküridighan adem bolup qaldim.
Положил же мя еси в притчу во языцех, смех же бых им.
7 Derd-elemdin közüm torliship ketti, Barliq ezalirim kölenggidek bolup qaldi.
Ослепоста бо от гнева очи мои, повоеван бых вельми от всех:
8 Bu ishlarni körüp duruslar heyranuhes bolidu; Bigunahlar iplaslargha qarshi turushqa qozghilidu.
чудо объя истинных о сем, праведник же на беззаконника да востанет:
9 Biraq heqqaniy adem öz yolida ching turidu, Qoli pak yüridighan ademning küchi toxtawsiz ulghiyidu.
да содержит же верный путь свой, чистый же рукама да приимет дерзость.
10 Emdi qéni, hemminglar, yene kélinglar; Aranglardin birmu dana adem tapalmaymen.
Но обаче вси належите и приидите, не бо обретаю в вас истины.
11 Künlirim axirlishay dep qaptu, Muddialirim, könglümdiki intizarlar üzüldi.
Дние мои преидоша в течении, расторгошася же удове сердца моего.
12 Bu ademler kéchini kündüzge aylandurmaqchi; Ular qarangghuluqqa qarap: «Nur yéqinlishiwatidu» déyishiwatidu.
Нощь в день преложих: свет близ от лица тмы.
13 Eger kütsem, öyüm tehtisara bolidu; Men qarangghuluqqa ornumni raslaymen. (Sheol )
Аще бо стерплю, ад ми есть дом, в сумраце же постлася ми постеля. (Sheol )
14 «Chirip kétishni: «Sen méning atam!», Qurtlarni: «Apa! Acha!» dep chaqirimen!
Смерть назвах отца моего быти, матерь же и сестру ми гной.
15 Undaqta ümidim nede? Shundaq, ümidimni kim körelisun?
Где убо еще есть ми надежда, или благая моя узрю?
16 Ümidim tehtisaraning tömür penjiriliri ichige chüshüp kétidu! Biz birlikte topigha kirip kétimiz! (Sheol )
Или со мною во ад снидут, или вкупе в персть снидем. (Sheol )