< Yaritilish 5 >
1 Bu Adem’atining ewladlirining nesebnamisidur: — Xuda insanni yaratqan künide, uni Özige oxshash qilip yaratti.
アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
2 U ularni er jinis we ayal jinis qilip yaritip, ulargha bext-beriket ata qilip, yaritilghan künide ularning namini «adem» dep atidi.
彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
3 Adem’ata bir yüz ottuz yashqa kirgende uningdin özige oxshaydighan, öz süret-obrazidek bir oghul töreldi; u uninggha Shét dep at qoydi.
アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
4 Shét tughulghandin kéyin Adem’ata sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
5 Adem’atimiz jemiy toqquz yüz ottuz yil kün körüp, alemdin ötti.
アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
6 Shét bir yüz besh yashqa kirgende uningdin Énosh töreldi.
セツ百五歳に及びてエノスを生り
7 Énosh tughulghandin kéyin Shét sekkiz yüz yette yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
8 Shét jemiy toqquz yüz on ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
9 Énosh toqsan yashqa kirgende uningdin Kénan töreldi.
エノス九十歳におよびてカイナンを生り
10 Kénan tughulghandin kéyin, Énosh sekkiz yür on besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
11 Énosh jemiy toqquz yüz besh yil kün körüp, alemdin ötti.
エノスの齡は都合九百五歳なりき而して死り
12 Kénan yetmish yashqa kirgende uningdin Mahalalél töreldi.
カイナン七十歳におよびてマハラレルを生り
13 Mahalalél tughulghandin kéyin Kénan sekkiz yüz qiriq yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
14 Kénan jemiy toqquz yüz on yil kün körüp, alemdin ötti.
カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
15 Mahalalél atmish besh yashqa kirgende uningdin Yared töreldi.
マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
16 Yared tughulghandin kéyin Mahalalél sekkiz yüz ottuz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
17 Mahalalél jemiy sekkiz yüz toqsan besh yil kün körüp, alemdin ötti.
マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
18 Yared bir yüz atmish ikki yashqa kirgende uningdin Hanox töreldi.
ヤレド百六十二歳に及びてエノクを生り
19 Hanox tughulghandin kéyin Yared sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
20 Yared jemiy toqquz yüz atmish ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
21 Hanox atmish besh yashqa kirgende uningdin Metushelah töreldi.
エノク六十五歳に及びてメトセラを生り
22 Metushelah tughulghandin kéyin Hanox üch yüz yilghiche Xuda bilen bir yolda méngip, yene oghul-qizlarni tapti.
エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
23 Hanoxning [yer yüzide] barliq körgen künliri üch yüz atmish besh yil boldi;
エノクの齡は都合三百六十五歳なりき
24 U Xuda bilen bir yolda méngip yashaytti; u [tuyuqsiz közdin] ghayib boldi; chünki Xuda uni Öz yénigha élip ketkenidi.
エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
25 Metushelah bir yüz seksen yette yashqa kirgende uningdin Lemex töreldi.
メトセラ百八十七歳に及びてレメクを生り
26 Lemex tughulghandin kéyin Metushelah yette yüz seksen ikki yil ömür körüp, uningdin oghul-qizlar töreldi.
メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
27 Metushelah jemiy toqquz yüz atmish toqquz yil kün körüp, alemdin ötti.
メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
28 Lemex bir yüz seksen ikki yashqa kirgende bir oghul tépip, uning ismini Nuh atap: — Perwerdigar tupraqqa lenet qildi; shunga biz [yerge] ishliginimizde hemde qollirimizning japaliq emgikide bu bala bizge teselli béridu, — dédi.
レメク百八十二歳に及びて男子を生み
其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
30 Nuh tughulghandin kéyin Lemex besh yüz toqsan besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
31 Lemex jemiy yette yüz yetmish yette yil kün körüp, alemdin ötti.
レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
32 Nuh besh yüz yashqa kirgendin kéyin, uningdin Shem, Ham we Yafet töreldi.
ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り