< Yaritilish 5 >

1 Bu Adem’atining ewladlirining nesebnamisidur: — Xuda insanni yaratqan künide, uni Özige oxshash qilip yaratti.
זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו׃
2 U ularni er jinis we ayal jinis qilip yaritip, ulargha bext-beriket ata qilip, yaritilghan künide ularning namini «adem» dep atidi.
זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם׃
3 Adem’ata bir yüz ottuz yashqa kirgende uningdin özige oxshaydighan, öz süret-obrazidek bir oghul töreldi; u uninggha Shét dep at qoydi.
ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת׃
4 Shét tughulghandin kéyin Adem’ata sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות׃
5 Adem’atimiz jemiy toqquz yüz ottuz yil kün körüp, alemdin ötti.
ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת׃
6 Shét bir yüz besh yashqa kirgende uningdin Énosh töreldi.
ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש׃
7 Énosh tughulghandin kéyin Shét sekkiz yüz yette yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
8 Shét jemiy toqquz yüz on ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃
9 Énosh toqsan yashqa kirgende uningdin Kénan töreldi.
ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן׃
10 Kénan tughulghandin kéyin, Énosh sekkiz yür on besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
11 Énosh jemiy toqquz yüz besh yil kün körüp, alemdin ötti.
ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת׃
12 Kénan yetmish yashqa kirgende uningdin Mahalalél töreldi.
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל׃
13 Mahalalél tughulghandin kéyin Kénan sekkiz yüz qiriq yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
14 Kénan jemiy toqquz yüz on yil kün körüp, alemdin ötti.
ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת׃
15 Mahalalél atmish besh yashqa kirgende uningdin Yared töreldi.
ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד׃
16 Yared tughulghandin kéyin Mahalalél sekkiz yüz ottuz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
17 Mahalalél jemiy sekkiz yüz toqsan besh yil kün körüp, alemdin ötti.
ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת׃
18 Yared bir yüz atmish ikki yashqa kirgende uningdin Hanox töreldi.
ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך׃
19 Hanox tughulghandin kéyin Yared sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
20 Yared jemiy toqquz yüz atmish ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃
21 Hanox atmish besh yashqa kirgende uningdin Metushelah töreldi.
ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח׃
22 Metushelah tughulghandin kéyin Hanox üch yüz yilghiche Xuda bilen bir yolda méngip, yene oghul-qizlarni tapti.
ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
23 Hanoxning [yer yüzide] barliq körgen künliri üch yüz atmish besh yil boldi;
ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה׃
24 U Xuda bilen bir yolda méngip yashaytti; u [tuyuqsiz közdin] ghayib boldi; chünki Xuda uni Öz yénigha élip ketkenidi.
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃
25 Metushelah bir yüz seksen yette yashqa kirgende uningdin Lemex töreldi.
ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך׃
26 Lemex tughulghandin kéyin Metushelah yette yüz seksen ikki yil ömür körüp, uningdin oghul-qizlar töreldi.
ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
27 Metushelah jemiy toqquz yüz atmish toqquz yil kün körüp, alemdin ötti.
ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת׃
28 Lemex bir yüz seksen ikki yashqa kirgende bir oghul tépip, uning ismini Nuh atap: — Perwerdigar tupraqqa lenet qildi; shunga biz [yerge] ishliginimizde hemde qollirimizning japaliq emgikide bu bala bizge teselli béridu, — dédi.
ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן׃
ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה׃
30 Nuh tughulghandin kéyin Lemex besh yüz toqsan besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות׃
31 Lemex jemiy yette yüz yetmish yette yil kün körüp, alemdin ötti.
ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃
32 Nuh besh yüz yashqa kirgendin kéyin, uningdin Shem, Ham we Yafet töreldi.
ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת׃

< Yaritilish 5 >