< Yaritilish 5 >
1 Bu Adem’atining ewladlirining nesebnamisidur: — Xuda insanni yaratqan künide, uni Özige oxshash qilip yaratti.
Dies ist das Buch der Zeugungen Adams, am Tage, da Gott den Menschen schuf. In die Ähnlichkeit Gottes machte Er ihn.
2 U ularni er jinis we ayal jinis qilip yaritip, ulargha bext-beriket ata qilip, yaritilghan künide ularning namini «adem» dep atidi.
Männlich und weiblich schuf Er sie, und Er segnete sie und nannte ihren Namen Mensch, am Tage da sie geschaffen wurden.
3 Adem’ata bir yüz ottuz yashqa kirgende uningdin özige oxshaydighan, öz süret-obrazidek bir oghul töreldi; u uninggha Shét dep at qoydi.
Und der Mensch lebte hundertdreißig Jahre, und er zeugte in seine Ähnlichkeit nach seinem Bilde, und nannte seinen Namen Scheth.
4 Shét tughulghandin kéyin Adem’ata sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
Und der Tage des Menschen nachdem er Scheth gezeugt, waren achthundert Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.
5 Adem’atimiz jemiy toqquz yüz ottuz yil kün körüp, alemdin ötti.
Und es waren all die Tage des Menschen, die er lebte, neunhundert Jahre und dreißig Jahre und er starb.
6 Shét bir yüz besh yashqa kirgende uningdin Énosh töreldi.
Und Scheth lebte fünf Jahre und hundert Jahre, und er zeugte Enosch.
7 Énosh tughulghandin kéyin Shét sekkiz yüz yette yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
Und Scheth lebte, nachdem er Enosch gezeugt, sieben Jahre und achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.
8 Shét jemiy toqquz yüz on ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
Und alle Tage Scheths waren zwölf Jahre und neunhundert Jahre, und er starb.
9 Énosh toqsan yashqa kirgende uningdin Kénan töreldi.
Und Enosch lebte neunzig Jahre und zeugte Kenan.
10 Kénan tughulghandin kéyin, Énosh sekkiz yür on besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
Und Enosch lebte, nachdem er Kenan gezeugt, fünfzehn Jahre und achthundert Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
11 Énosh jemiy toqquz yüz besh yil kün körüp, alemdin ötti.
Und alle Tage Enoschs waren fünf Jahre und neunhundert Jahre, und er starb.
12 Kénan yetmish yashqa kirgende uningdin Mahalalél töreldi.
Und Kenan lebte siebzig Jahre und zeugte Mahalaleel.
13 Mahalalél tughulghandin kéyin Kénan sekkiz yüz qiriq yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
Und Kenan lebte, nachdem er Mahalaleel gezeugt, vierzig Jahre und achthundert Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
14 Kénan jemiy toqquz yüz on yil kün körüp, alemdin ötti.
Und alle Tage Kenans waren zehn Jahre und neunhundert Jahre; und er starb.
15 Mahalalél atmish besh yashqa kirgende uningdin Yared töreldi.
Und Mahalaleel lebte fünf Jahre und sechzig Jahre und zeugte Jared.
16 Yared tughulghandin kéyin Mahalalél sekkiz yüz ottuz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
Und Mahalaleel lebte, nachdem er Jared gezeugt hatte, dreißig Jahre und achthundert Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
17 Mahalalél jemiy sekkiz yüz toqsan besh yil kün körüp, alemdin ötti.
Und alle Tage Mahalaleels waren fünfundneunzig Jahre und achthundert Jahre, und er starb.
18 Yared bir yüz atmish ikki yashqa kirgende uningdin Hanox töreldi.
Und Jared lebte zweiundsechzig Jahre und hundert Jahre und zeugte Chanoch.
19 Hanox tughulghandin kéyin Yared sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
Und Jared lebte, nachdem er Chanoch gezeugt, achthundert Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
20 Yared jemiy toqquz yüz atmish ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
Und alle Tage Jareds waren zweiundsechzig Jahre und neunhundert Jahre und er starb.
21 Hanox atmish besh yashqa kirgende uningdin Metushelah töreldi.
Und Chanoch lebte fünfundsechzig Jahre und zeugte Methuschelach.
22 Metushelah tughulghandin kéyin Hanox üch yüz yilghiche Xuda bilen bir yolda méngip, yene oghul-qizlarni tapti.
Und Chanoch erging sich mit Gott, nachdem er den Methuschelach gezeugt hatte, dreihundert Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
23 Hanoxning [yer yüzide] barliq körgen künliri üch yüz atmish besh yil boldi;
Und alle Tage Chanochs waren fünfundsechzig Jahre und dreihundert Jahre.
24 U Xuda bilen bir yolda méngip yashaytti; u [tuyuqsiz közdin] ghayib boldi; chünki Xuda uni Öz yénigha élip ketkenidi.
Und Chanoch erging sich mit Gott, und er war nicht; denn Gott hatte ihn hinweggenommen.
25 Metushelah bir yüz seksen yette yashqa kirgende uningdin Lemex töreldi.
Und Methuschelach lebte siebenundachtzig Jahre und hundert Jahre und zeugte Lamech.
26 Lemex tughulghandin kéyin Metushelah yette yüz seksen ikki yil ömür körüp, uningdin oghul-qizlar töreldi.
Und Methuschelach lebte, nachdem er Lamech gezeugt, zweiundachtzig Jahre und siebenhundert Jahre, und zeugte Söhne und Töchter.
27 Metushelah jemiy toqquz yüz atmish toqquz yil kün körüp, alemdin ötti.
Und alle Tage Methuschelachs waren neunundsechzig Jahre und neunhundert Jahre und er starb.
28 Lemex bir yüz seksen ikki yashqa kirgende bir oghul tépip, uning ismini Nuh atap: — Perwerdigar tupraqqa lenet qildi; shunga biz [yerge] ishliginimizde hemde qollirimizning japaliq emgikide bu bala bizge teselli béridu, — dédi.
Und Lamech lebte zweiundachtzig Jahre und hundert Jahre und zeugte einen Sohn.
Und er nannte seinen Namen Noach, sagend: der wird uns trösten ob unserem Tun und ob den Schmerzen unserer Hände vom Boden, den Jehovah verflucht hat.
30 Nuh tughulghandin kéyin Lemex besh yüz toqsan besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
Und Lamech lebte, nachdem er Noach gezeugt hatte, fünfundneunzig Jahre und fünfhundert Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.
31 Lemex jemiy yette yüz yetmish yette yil kün körüp, alemdin ötti.
Und es waren alle Tage Lamechs siebenundsiebzig Jahre und siebenhundert Jahre, und er starb.
32 Nuh besh yüz yashqa kirgendin kéyin, uningdin Shem, Ham we Yafet töreldi.
Und Noach war fünfhundert Jahre alt, und Noach zeugte Schem, Cham und Japheth.