< Yaritilish 5 >
1 Bu Adem’atining ewladlirining nesebnamisidur: — Xuda insanni yaratqan künide, uni Özige oxshash qilip yaratti.
C’est ici le livre des générations d’Adam. Au jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance de Dieu.
2 U ularni er jinis we ayal jinis qilip yaritip, ulargha bext-beriket ata qilip, yaritilghan künide ularning namini «adem» dep atidi.
Il les créa mâle et femelle, et les bénit; et il appela leur nom Adam, au jour où ils furent créés.
3 Adem’ata bir yüz ottuz yashqa kirgende uningdin özige oxshaydighan, öz süret-obrazidek bir oghul töreldi; u uninggha Shét dep at qoydi.
Et Adam vécut 130 ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.
4 Shét tughulghandin kéyin Adem’ata sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
Et les jours d’Adam, après qu’il eut engendré Seth, furent 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
5 Adem’atimiz jemiy toqquz yüz ottuz yil kün körüp, alemdin ötti.
Et tous les jours qu’Adam vécut furent 930 ans; et il mourut.
6 Shét bir yüz besh yashqa kirgende uningdin Énosh töreldi.
Et Seth vécut 105 ans, et engendra Énosh.
7 Énosh tughulghandin kéyin Shét sekkiz yüz yette yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
Et Seth, après qu’il eut engendré Énosh, vécut 807 ans; et il engendra des fils et des filles.
8 Shét jemiy toqquz yüz on ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
Et tous les jours de Seth furent 912 ans; et il mourut.
9 Énosh toqsan yashqa kirgende uningdin Kénan töreldi.
Et Énosh vécut 90 ans, et engendra Kénan.
10 Kénan tughulghandin kéyin, Énosh sekkiz yür on besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut 815 ans; et il engendra des fils et des filles.
11 Énosh jemiy toqquz yüz besh yil kün körüp, alemdin ötti.
Et tous les jours d’Énosh furent 905 ans; et il mourut.
12 Kénan yetmish yashqa kirgende uningdin Mahalalél töreldi.
Et Kénan vécut 70 ans, et engendra Mahalaleël.
13 Mahalalél tughulghandin kéyin Kénan sekkiz yüz qiriq yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
Et Kénan, après qu’il eut engendré Mahalaleël, vécut 840 ans; et il engendra des fils et des filles.
14 Kénan jemiy toqquz yüz on yil kün körüp, alemdin ötti.
Et tous les jours de Kénan furent 910 ans; et il mourut.
15 Mahalalél atmish besh yashqa kirgende uningdin Yared töreldi.
Et Mahalaleël vécut 65 ans, et engendra Jéred.
16 Yared tughulghandin kéyin Mahalalél sekkiz yüz ottuz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
Et Mahalaleël, après qu’il eut engendré Jéred, vécut 830 ans; et il engendra des fils et des filles.
17 Mahalalél jemiy sekkiz yüz toqsan besh yil kün körüp, alemdin ötti.
Et tous les jours de Mahalaleël furent 895 ans; et il mourut.
18 Yared bir yüz atmish ikki yashqa kirgende uningdin Hanox töreldi.
Et Jéred vécut 162 ans, et engendra Hénoc.
19 Hanox tughulghandin kéyin Yared sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
Et Jéred, après qu’il eut engendré Hénoc, vécut 800 ans; et il engendra des fils et des filles.
20 Yared jemiy toqquz yüz atmish ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
Et tous les jours de Jéred furent 962 ans; et il mourut.
21 Hanox atmish besh yashqa kirgende uningdin Metushelah töreldi.
Et Hénoc vécut 65 ans, et engendra Methushélah.
22 Metushelah tughulghandin kéyin Hanox üch yüz yilghiche Xuda bilen bir yolda méngip, yene oghul-qizlarni tapti.
Et Hénoc, après qu’il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu 300 ans; et il engendra des fils et des filles.
23 Hanoxning [yer yüzide] barliq körgen künliri üch yüz atmish besh yil boldi;
Et tous les jours de Hénoc furent 365 ans.
24 U Xuda bilen bir yolda méngip yashaytti; u [tuyuqsiz közdin] ghayib boldi; chünki Xuda uni Öz yénigha élip ketkenidi.
Et Hénoc marcha avec Dieu; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
25 Metushelah bir yüz seksen yette yashqa kirgende uningdin Lemex töreldi.
Et Methushélah vécut 187 ans, et engendra Lémec.
26 Lemex tughulghandin kéyin Metushelah yette yüz seksen ikki yil ömür körüp, uningdin oghul-qizlar töreldi.
Et Methushélah, après qu’il eut engendré Lémec, vécut 782 ans; et il engendra des fils et des filles.
27 Metushelah jemiy toqquz yüz atmish toqquz yil kün körüp, alemdin ötti.
Et tous les jours de Methushélah furent 969 ans; et il mourut.
28 Lemex bir yüz seksen ikki yashqa kirgende bir oghul tépip, uning ismini Nuh atap: — Perwerdigar tupraqqa lenet qildi; shunga biz [yerge] ishliginimizde hemde qollirimizning japaliq emgikide bu bala bizge teselli béridu, — dédi.
Et Lémec vécut 182 ans, et engendra un fils;
et il appela son nom Noé, disant: Celui-ci nous consolera à l’égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l’Éternel a maudit.
30 Nuh tughulghandin kéyin Lemex besh yüz toqsan besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
Et Lémec, après qu’il eut engendré Noé, vécut 595 ans; et il engendra des fils et des filles.
31 Lemex jemiy yette yüz yetmish yette yil kün körüp, alemdin ötti.
Et tous les jours de Lémec furent 777 ans; et il mourut.
32 Nuh besh yüz yashqa kirgendin kéyin, uningdin Shem, Ham we Yafet töreldi.
Et Noé était âgé de 500 ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.