< Yaritilish 5 >
1 Bu Adem’atining ewladlirining nesebnamisidur: — Xuda insanni yaratqan künide, uni Özige oxshash qilip yaratti.
Ето списъкът
2 U ularni er jinis we ayal jinis qilip yaritip, ulargha bext-beriket ata qilip, yaritilghan künide ularning namini «adem» dep atidi.
създаде ги мъж и жена, благослови ги, и наименува ги Човек, в деня когато бяха създадени.
3 Adem’ata bir yüz ottuz yashqa kirgende uningdin özige oxshaydighan, öz süret-obrazidek bir oghul töreldi; u uninggha Shét dep at qoydi.
Адам живя сто и тридесет години, и роди син по свое подобие по своя образ и наименува го Сит.
4 Shét tughulghandin kéyin Adem’ata sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
А откак роди Сита, дните на Адама станаха осемстотин години; и той роди синове и дъщери.
5 Adem’atimiz jemiy toqquz yüz ottuz yil kün körüp, alemdin ötti.
А всичките дни на Адама колкото живя станаха деветстотин и тридесет години; и умря.
6 Shét bir yüz besh yashqa kirgende uningdin Énosh töreldi.
Сит живя сто и пет години и роди Еноса.
7 Énosh tughulghandin kéyin Shét sekkiz yüz yette yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
А откак роди Еноса, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.
8 Shét jemiy toqquz yüz on ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
И всичките дни на Сита станаха деветстотин и дванадесет години; и умря.
9 Énosh toqsan yashqa kirgende uningdin Kénan töreldi.
Енос живя деветдесет години и роди Кенана.
10 Kénan tughulghandin kéyin, Énosh sekkiz yür on besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
А откак роди Кенана, Енос живя осемстотин и петнадесет години, и роди синове и дъщери.
11 Énosh jemiy toqquz yüz besh yil kün körüp, alemdin ötti.
И всичките дни на Еноса станаха деветстотин и пет години; и умря.
12 Kénan yetmish yashqa kirgende uningdin Mahalalél töreldi.
Кенан живя седемдесет години и роди Маалалеила.
13 Mahalalél tughulghandin kéyin Kénan sekkiz yüz qiriq yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
А откак роди Маалалеила, Кенан живя осемстотин и четиридесет години и роди синове и дъщери.
14 Kénan jemiy toqquz yüz on yil kün körüp, alemdin ötti.
И всичките дни на Кенана станаха деветстотин и десет години и умря.
15 Mahalalél atmish besh yashqa kirgende uningdin Yared töreldi.
Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яреда.
16 Yared tughulghandin kéyin Mahalalél sekkiz yüz ottuz yil ömür körüp, uningdin [yene] oghul-qizlar töreldi.
А откак роди Яреда, Маалалеил живя осемстотин и тридесет години и роди синове и дъщери.
17 Mahalalél jemiy sekkiz yüz toqsan besh yil kün körüp, alemdin ötti.
И всичките дни на Маалалеила станаха осемстотин деветдесет и пет години; и умря.
18 Yared bir yüz atmish ikki yashqa kirgende uningdin Hanox töreldi.
Яред живя сто шестдесет и две години и роди Еноха.
19 Hanox tughulghandin kéyin Yared sekkiz yüz yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
А откак роди Еноха, Яред живя осемстотин години и роди синове и дъщери.
20 Yared jemiy toqquz yüz atmish ikki yil kün körüp, alemdin ötti.
И всичките дни на Яреда станаха деветстотин шестдесет и две години; и умря.
21 Hanox atmish besh yashqa kirgende uningdin Metushelah töreldi.
Енох живя шестдесет и пет години и роди Матусала.
22 Metushelah tughulghandin kéyin Hanox üch yüz yilghiche Xuda bilen bir yolda méngip, yene oghul-qizlarni tapti.
А откак роди Матусала, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.
23 Hanoxning [yer yüzide] barliq körgen künliri üch yüz atmish besh yil boldi;
И всичките дни на Еноха станаха триста шестдесет и пет години.
24 U Xuda bilen bir yolda méngip yashaytti; u [tuyuqsiz közdin] ghayib boldi; chünki Xuda uni Öz yénigha élip ketkenidi.
И Енох ходи по Бога и не се намираше вече, защото Бог го взе.
25 Metushelah bir yüz seksen yette yashqa kirgende uningdin Lemex töreldi.
Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламеха.
26 Lemex tughulghandin kéyin Metushelah yette yüz seksen ikki yil ömür körüp, uningdin oghul-qizlar töreldi.
А откак роди Ламеха, Матусал живя седемстотин осемдесет и две години и роди синове и дъщери.
27 Metushelah jemiy toqquz yüz atmish toqquz yil kün körüp, alemdin ötti.
И всичките дни на Матусала станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря.
28 Lemex bir yüz seksen ikki yashqa kirgende bir oghul tépip, uning ismini Nuh atap: — Perwerdigar tupraqqa lenet qildi; shunga biz [yerge] ishliginimizde hemde qollirimizning japaliq emgikide bu bala bizge teselli béridu, — dédi.
Ламех живя сто осемдесет и две години и роди син;
и наименува го Ной, като думаше: Тоя ще ни утеши в умората ни от работата ни и от труда на ръцете ни, който ни иде от земята, която Господ прокле.
30 Nuh tughulghandin kéyin Lemex besh yüz toqsan besh yil ömür körüp, uningdin yene oghul-qizlar töreldi.
А откак роди Ноя, Ламех живя петстотин двадесет и пет години и роди синове и дъщери.
31 Lemex jemiy yette yüz yetmish yette yil kün körüp, alemdin ötti.
И всичките дни на Ламеха станаха седемстотин и седем години; и умря.
32 Nuh besh yüz yashqa kirgendin kéyin, uningdin Shem, Ham we Yafet töreldi.
А Ной беше петстотин години; и Ной роди Сима, Хама и Яфета.