< Yaritilish 10 >

1 Töwöndikiler Nuhning oghullirining ewladliridur: — uning oghulliri Shem, Ham we Yafet bolup, topandin kéyin ulardin oghullar törelgen: —
Ето потомството на Ноевите синове, Сима Хама и Яфета; че и на тях се родиха синове след потопа.
2 Yafetning oghulliri bolsa, Gomer, Magog, Maday, Yawan, Tubal, Meshek we Tiras idi.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох и Тирас.
3 Gomerning ewladliri: Ashkinaz, Rifat we Torgamah idi.
А Гомерови синове: Асханаз, Рифат и Тогарма.
4 Yawanning ewladliri: Élishah, Tarshish, Kittiylar we Dodaniylar idi.
А Яванови синове: Елисей, Тарсис, Китим и Доданим.
5 Bularning ewladliri déngiz boylirida we arallarda ayrim-ayrim yashighan xelqler bolup, herqaysisi öz tili, öz aile-qebililiri boyiche öz zéminlirida tarqilip olturaqlashqan.
От тях се разделиха островите на народите, в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
6 Hamning oghulliri Kush, Misir, Put we Qanaanlar idi.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан.
7 Kushning oghulliri Séba, Hawilah, Sabtah, Raamah we Sabtika idi. Raamahning oghulliri Shéba we Dédan idi.
А Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
8 Kushtin yene Nimrod törelgen; u yer yüzide nahayiti küchtünggür adem bolup chiqti.
Хус роди и Нимрода. Той пръв стана силен на земята.
9 U Perwerdigarning aldida küchtünggür owchi boldi; shu sewebtin «palanchi bolsa Nimrodtek, Perwerdigarning aldida küchtünggür owchi iken» dégen gep tarqalghan.
Той беше голям ловец пред Господа: затова се казва: Като Нимрода, голям Ловец пред Господа.
10 Uning padishahliqi Shinar zéminidiki Babil, Erek, Akkad we Kalneh dégen sheherlerde bashlan’ghanidi.
Първо тоя царува над Вавилон Ерех, Акад и Халне, в Сенаарската земя.
11 U bu zémindin Ashur zéminigha chiqip Ninewe, Rehobot-Ir, Kalah we Ninewe bilen Kalahning otturisidiki Resen dégen sheherlernimu bina qildi (bular qoshulup «Katta Sheher» boldi).
От тая земя излезе и отиде в Асирия, та съгради Ниневия, Роовот-Ир, Халах
и Ресен между Ниневия и Халах (който е големия град).
13 Misirning ewladliri Ludiylar, Anamiylar, Lehabiylar, Naftuhiylar,
А Мицраим роди Лудим, Анамим, Леавим, Нафтухим.
14 Patrosiylar, Kasluhiylar (Filistiyler Kasluhiylardin chiqqan) we Kaftoriylar idi.
Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим.
15 Qanaandin tunji oghul Zidon törilip, kéyin yene Het törelgen.
А Ханаан роди: първородния си син Сидон, после Хет,
16 uning ewladliri bolsa Yebusiylar, Amoriylar, Girgashiylar,
евусейците, аморейците, гергесейците,
17 Hiwiylar, Arkiylar, Siniylar,
евейците, арукейците, асенейците,
18 Arwadiylar, Zemariylar we Hamatiylar idi. Shuningdin kéyin, Qanaaniylarning qebililiri her terepke tarqilip ketti.
арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха.
19 Qanaaniylarning yurt chégrisi bolsa Zidondin tartip, Gerar teripige sozulup, Gazagha chiqip, andin Sodom, Gomorra, Admah bilen Zeboim teripige tutiship, Léshaghiche yétip baratti.
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар до Газа, и като се отива за Содом и Гомор, Адма и Цевоим да Лаша.
20 Yuqiriqilar bolsa hamning oghulliri bolup, öz qebilisi we tilliri boyiche qowm bolup öz zéminlirida olturaqlashqanidi.
Тия са Хамовите синове в земите си, в народите си, според племената си, според езиците си.
21 Shemmu oghul perzentlik boldi; Shem bolsa Yafetning akisi, Éberlerning ata-bowisi boldi.
Родиха се тъй също чада на Сима, баща на всичките Еверовци и по-стар брат на Яфета.
22 Shemning oghulliri Élam, Ashur, Arfaxshad, Lud, Aram;
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам.
23 Aramning oghulliri Uz, Hul, Geter, Mash idi.
А Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Маш.
24 Arfaxshadtin Shélah töreldi, Shélahtin Éber töreldi.
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
25 Éberdin ikki oghul törelgen bolup, birining ismi Peleg idi, chünki u yashighan dewrde yer yüzide bölünüsh boldi; Pelegning inisining ismi Yoqtan idi.
И на Евера се родиха двама сина; името на единия беше Фалек защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му беше Иоктан.
26 Yoqtandin Almodad, Shelef, Xazarmawet, Yérah,
Иоктан роди Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Яраха.
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
Адорама, Узала, Дикла,
28 Obal, Abimael, Shéba,
Овала, Авимаила, Шева,
29 Ofir, Hawilah we Yobab töreldi. Bularning hemmisi Yoqtanning oghulliri idi.
Офира, Евила и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове.
30 Ularning olturghan jayliri bolsa Méshadin tartip, Seffar dégen rayonning sherq teripidiki taghqiche sozulatti.
Техните поселения бяха от Меша, като се отива за Сефар, източната планина.
31 Yuqiriqilar bolsa Shemning oghulliri bolup, öz qebilisi we tilliri boyiche qowm bolup öz zéminlirida olturaqlashqanidi.
Тия са Симовите синове в земите си, според племената си, според езиците си, според народите си.
32 Yuqiridikiler Nuhning ewladliri bolup, ular öz nesebliri we qowmliri boyiche xatirilen’gen. Topandin kéyinki yer yüzidiki barliq qowmlar ularning ichidin tarqalghan.
Тия са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.

< Yaritilish 10 >