< Ezra 2 >

1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
Estas son las personas de la provincia que subieron de la cautividad, de los deportados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, llevó a Babilonia. Regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad.
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
Los que regresaron con Zorobabel fueron: Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de las personas del pueblo de Israel era de los hijos de:
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
Paros, 2.172;
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
Sefatías, 372;
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
Ara, 775;
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
Pajat-moab, Jesuá y Joab, 2.812;
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
Elam, 1.254;
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
Zatu, 945;
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
Zacai, 760;
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
Bani, 642;
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
Bebai, 623;
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
Azgad, 1.222;
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
Adonicam, 666;
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
Bigvai, 2.056;
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
Adín, 454;
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
Ater y de Ezequías, 98;
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
Bezai, 323;
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
Jora, 112;
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
Hasum, 223;
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
Gibar, 95;
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
Belén, 123;
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
Netofa, 56;
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
Anatot, 128;
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
Azmavet, 42;
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
Ramá y de Geba, 621;
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
los hombres de Micmas, 122;
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
los hombres de Bet-ʼEl y de Hai, 223;
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
Nebo, 52;
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
Magbis, 156;
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
Elam, 1.254;
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
Harim, 320;
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
Lod, Hadid y Ono, 725;
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
Jericó, 345;
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
y de Senaa, 3.630.
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
Los sacerdotes fueron los hijos de: Jedaías, la familia de Jesuá, 973;
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
Imer, 1.052;
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
Pasur, 1.246;
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
Harim, 1.017.
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
Los levitas fueron los hijos de: Jesuá, Cadmiel y Hodovías, 74.
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
Los hijos de los cantores de Asaf, 128.
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
Los porteros fueron los hijos de: Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai; el total, 139.
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
Los servidores del Templo fueron los hijos de: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
Queros, Siaha, Padón,
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
Lebana, Hagaba, Acub,
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
Hagab, Samlai, Hanán,
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
Gidel, Gahar, Reaía,
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
Rezín, Necoda, Gazam,
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
Uza, Paseah, Besai,
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
Asena, de los Meunim, Nefusim,
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
Bacbuc, Hacufa, Harhur,
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
Bazlut, Mehída, Harsa,
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
Barcos, Sísara, Tema,
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
Nezía y Hatifa.
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
Los hijos de los esclavos de Salomón fueron los hijos de: Sotai, Soferet, Peruda,
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
Jaala, Darcón, Gidel,
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim y Ami.
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
Todos los servidores del Templo y los hijos de los esclavos de Salomón fueron 392.
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
Éstos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer, aunque ellos no pudieron demostrar la casa de sus antepasados ni su linaje, si eran de Israel:
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
Los hijos de Delaía, Tobías, y Necoda fueron 652.
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
De los sacerdotes fueron los hijos de Habaía, Cos, y Barzilai, quien tomó una esposa de entre las hijas de Barzilai galaadita y fue llamado con el nombre de ellas.
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
Éstos buscaron su registro entre los antepasados, pero no pudieron ser hallados, por lo cual fueron declarados impuros y excluidos del sacerdocio.
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más sagradas hasta que se levantara sacerdote para usar el Urim y Tumim.
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
Toda la congregación en conjunto era de 42.360,
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
sin contar sus esclavos y esclavas, los cuales eran 7.337. Tenían 200 cantores y cantoras.
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
Sus caballos eran 736; sus mulas, 245;
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
sus camellos, 435; asnos, 6.720.
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
Cuando llegaron a la Casa de Yavé en Jerusalén, algunos de los jefes de familia dieron ofrendas voluntarias para reedificar la Casa de ʼElohim en su mismo sitio.
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
Según sus recursos, aportaron para la obra 488 kilogramos de oro, 2.750 kilogramos de plata y 100 túnicas sacerdotales.
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
Los sacerdotes y levitas, parte del pueblo, cantores, porteros y servidores del Templo vivieron en sus ciudades, y todo Israel en sus respectivas ciudades.

< Ezra 2 >