< Ezra 2 >

1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
Ятэ оамений дин царэ каре с-ау ынторс дин робие, ши ануме ачея пе каре ый луасе Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, робь ла Бабилон, ши каре с-ау ынторс ла Иерусалим ши ын Иуда, фиекаре ын четатя луй.
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
Ау плекат ку Зоробабел, Иосуа, Неемия, Серая, Реелая, Мардохеу, Билшан, Миспар, Бигвай, Рехум, Баана. Нумэрул бэрбацилор дин попорул луй Исраел:
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
фиий луй Шефатия, трей суте шаптезечь ши дой;
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
фиий луй Арах, шапте суте шаптезечь ши чинч;
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
фиий луй Пахат-Моаб, дин фиий луй Иосуа ши ай луй Иоаб, доуэ мий опт суте дойспрезече;
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
фиий луй Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
фиий луй Зату, ноуэ суте патрузечь ши чинч;
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
фиий луй Закай, шапте суте шайзечь;
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
фиий луй Бани, шасе суте патрузечь ши дой;
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
фиий луй Бебай, шасе суте доуэзечь ши трей;
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
фиий луй Азгад, о мие доуэ суте доуэзечь ши дой;
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
фиий луй Адоникам, шасе суте шайзечь ши шасе;
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
фиий луй Бигвай, доуэ мий чинчзечь ши шасе;
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
фиий луй Адин, патру суте чинчзечь ши патру;
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
фиий луй Бецай, трей суте доуэзечь ши трей;
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
фиий луй Иора, о сутэ дойспрезече;
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
фиий луй Хашум, доуэ суте доуэзечь ши трей;
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
фиий луй Гибар, ноуэзечь ши чинч;
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
фиий Бетлеемулуй, о сутэ доуэзечь ши трей;
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
оамений дин Нетофа, чинчзечь ши шасе;
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
оамений дин Анатот, о сутэ доуэзечь ши опт;
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
фиий Азмаветулуй, патрузечь ши дой;
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
фиий Рамей ши ай Гебей, шасе суте доуэзечь ши уну;
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
оамений дин Бетел ши Ай, доуэ суте доуэзечь ши трей;
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
фиий Магбишулуй, о сутэ чинчзечь ши шасе;
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
фиий челуйлалт Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
фиий луй Харим, трей суте доуэзечь;
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
фиий луй Сенаа, трей мий шасе суте трейзечь.
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
Преоць: фиий луй Иедаея, дин каса луй Иосуа, ноуэ суте шаптезечь ши трей;
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
фиий луй Имер, о мие чинчзечь ши дой;
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
фиий луй Пашхур, о мие доуэ суте патрузечь ши шапте;
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
фиий луй Харим, о мие шаптеспрезече.
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
Левиць: фиий луй Иосуа ши Кадмиел, дин фиий луй Ходавия, шаптезечь ши патру.
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
Фиий ушиерилор: фиий луй Шалум, фиий луй Атер, фиий луй Талмон, фиий луй Акуб, фиий луй Хатита, фиий луй Шобай, де тоць о сутэ трейзечь ши ноуэ.
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
Служиторий Темплулуй: фиий луй Циха, фиий луй Хасуфа, фиий луй Табаот,
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
фиий луй Керос, фиий луй Сиаха, фиий луй Падон,
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
фиий луй Лебана, фиий луй Хагаба, фиий луй Акуб,
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
фиий луй Хагаб, фиий луй Шамлай, фиий луй Ханан,
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
фиий луй Рецин, фиий луй Некода, фиий луй Газам,
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
фиий луй Уза, фиий луй Пасеах, фиий луй Бесай,
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
фиий луй Асна, фиий луй Мехуним, фиий луй Нефусим,
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
фиий луй Бацлут, фиий луй Мехида, фиий луй Харша,
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
фиий луй Баркос, фиий луй Сисера, фиий луй Тамах,
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
Фиий робилор луй Соломон: фиий луй Сотай, фиий луй Соферет, фиий луй Перуда,
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
фиий луй Иаала, фиий луй Даркон, фиий луй Гидел,
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
фиий луй Шефатия, фиий луй Хатил, фиий луй Покерет-Хацебаим, фиий луй Ами.
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
Тоць служиторий Темплулуй ши фиий робилор луй Соломон ерау трей суте ноуэзечь ши дой.
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
Ятэ чей че ау плекат дин Тел-Мелах, дин Тел-Харша, дин Керуб-Адан, дин Имер ши каре н-ау путут сэ-шь арате каса лор пэринтяскэ ши нямул ка сэ факэ довада кэ ерау дин Исраел.
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
Фиий луй Делая, фиий луй Тобия, фиий луй Некода, шасе суте чинчзечь ши дой.
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
Ши динтре фиий преоцилор: фиий луй Хабая, фиий луй Хакоц, фиий луй Барзилай, каре луасе де невастэ пе уна дин фетеле луй Барзилай, Галаадитул, ши а фост нумит ку нумеле лор.
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
Шь-ау кэутат ынсемнаря ын кэрциле спицелор де ням, дар н-ау гэсит-о. Де ачея, ау фост ындепэртаць де ла преоцие
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
ши дрегэторул ле-а спус сэ ну мэнынче лукрурь прясфинте пынэ кынд ун преот ва ынтреба пе Урим ши Тумим.
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
Тоатэ адунаря ера де патрузечь ши доуэ де мий трей суте шайзечь де иншь,
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
афарэ де робий ши роабеле лор, ын нумэр де шапте мий трей суте трейзечь ши шапте. Ынтре ей, се афлау доуэ суте де кынтэрець ши кынтэреце.
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
патру суте трейзечь ши чинч де кэмиле ши шасе мий шапте суте доуэзечь де мэгарь.
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
Уний капь де фамилие, ла вениря лор ла Каса Домнулуй ын Иерусалим, ау адус дарурь де бунэвое пентру Каса луй Думнезеу, ка с-о ашезе дин ноу пе локул унде фусесе.
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
Преоций ши левиций, оамений дин попор, кынтэреций, ушиерий ши служиторий Темплулуй с-ау ашезат ын четэциле лор. Тот Исраелул а локуит ын четэциле луй.

< Ezra 2 >