< Ezra 2 >

1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
A oto są ludzie prowincji, którzy wyszli z niewoli i wygnania, uprowadzeni do Babilonu przez Nabuchodonozora, króla Babilonu, a powrócili oni do Jerozolimy i Judy – każdy do swojego miasta.
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
Przybyli razem z Zorobabelem, Jeszuą, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem i Baaną. A oto liczba mężczyzn ludu Izraela:
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
Synów Parosza – dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwóch;
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
Synów Aracha – siedmiuset siedemdziesięciu pięciu;
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
Synów Pachat-Moaba, synów Jeszuy i Joaba – dwa tysiące ośmiuset dwunastu;
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
Synów Zattua – dziewięciuset czterdziestu pięciu;
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
Synów Zakkaja – siedmiuset sześćdziesięciu;
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
Synów Baniego – sześciuset czterdziestu dwóch;
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
Synów Bebaja – sześciuset dwudziestu trzech;
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
Synów Azgada – tysiąc dwustu dwudziestu dwóch;
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
Synów Adonikama – sześciuset sześćdziesięciu sześciu;
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
Synów Bigwaja – dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
Synów Adina – czterystu pięćdziesięciu czterech;
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
Synów Atera, z [linii] Ezechiasza – dziewięćdziesięciu ośmiu;
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
Synów Besaja – trzystu dwudziestu trzech;
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
Synów Jory – stu dwunastu;
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
Synów Chaszuma – dwustu dwudziestu trzech;
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
Synów Gibbara – dziewięćdziesięciu pięciu;
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
Synów z Betlejem – stu dwudziestu trzech;
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
Mężczyzn z Netofy – pięćdziesięciu sześciu;
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
Mężczyzn z Anatot – stu dwudziestu ośmiu;
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
Synów z Azmawet – czterdziestu dwóch;
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
Synów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot – siedmiuset czterdziestu trzech;
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
Synów z Rama i Geba – sześciuset dwudziestu jeden;
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
Mężczyzn z Mikmas – stu dwudziestu dwóch;
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
Mężczyzn z Betela i Aj – dwustu dwudziestu trzech;
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
Synów Nebo – pięćdziesięciu dwóch;
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
Synów drugiego Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
Synów Charima – trzystu dwudziestu;
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
Synów z Loda, Chadida i Ono – siedmiuset dwudziestu pięciu;
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
Synów z Jerycha – trzystu czterdziestu pięciu;
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
Synów Senai – trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
Kapłani: synów Jedajasza, z domu Jeszuy – dziewięciuset siedemdziesięciu trzech;
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
Synów Immera – tysiąc pięćdziesięciu dwóch;
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
Synów Paszchura – tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
Synów Charima – tysiąc siedemnastu.
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
Lewici: synów Jeszuy i Kadmiela, synów Hodawiasza – siedemdziesięciu czterech.
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
Śpiewacy: synów Asafa – stu dwudziestu ośmiu.
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
Synowie odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja, wszystkich [razem] – stu trzydziestu dziewięciu.
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
Netinici: synów Sichy, synów Chasufy, synów Tabbaota;
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
Synów Kerosa, synów Sijachy, synów Padona;
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
Synów Lebany, synów Hagaby, synów Akkuba;
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
Synów Chagaba, synów Szalmaja, synów Chanana;
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
Synów Giddela, synów Gachara, synów Reajasza;
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
Synów Resina, synów Nekody, synów Gazzama;
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
Synów Uzzy, synów Paseacha, synów Besaja;
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
Synów Asny, synów Mehunima, synów Nefusima;
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
Synów Bakbuka, synów Chakufy, synów Charchura;
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
Synów Basluta, synów Mechidy, synów Charszy;
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
Synów Nesjacha, synów Chatify;
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
Synów Jaali, synów Darkona, synów Giddela;
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
Synów Szefatiasza, synów Chattila, synów Pocheret-Hassebaima, synów Amiego;
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
Wszystkich Netinitów oraz synów sług Salomona – trzystu dziewięćdziesięciu dwóch.
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
A oto ci, którzy wyruszyli z Tel-Melach, Telcharsa, Keruba, Addan i Immer, ale nie mogli wykazać [pochodzenia] domu swoich ojców ani swego potomstwa – czy są z Izraela.
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
Synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody – sześciuset pięćdziesięciu dwóch.
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
A synowie kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Kosa, synowie Barzillaja, który pojął za żonę [jedną] z córek Barzillaja Gileadczyka i przybrał jego imię;
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
Ci szukali swego opisu w rodowodach, ale [go] nie znaleźli. Zostali więc jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa.
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
I Tirszata zakazał im spożywać z rzeczy najświętszych, dopóki nie powstanie kapłan z Urim i z Tummim.
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
Całe to zgromadzenie [liczyło] czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt [osób];
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
Nie licząc ich sług i służących, których było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem, a między nimi [znajdowało się] dwieście śpiewaków i śpiewaczek.
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
Wielbłądów – czterysta trzydzieści pięć, osłów – sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
A [niektórzy] z naczelników rodów, gdy przyszli do domu PANA, który [był] w Jerozolimie, składali dobrowolne [dary], aby odbudować dom Boży na jego miejscu.
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
Według swoich możliwości dali do skarbca na odbudowę sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra i sto szat kapłańskich.
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
A więc kapłani, Lewici i [część] ludu oraz śpiewacy, odźwierni i Netinici zamieszkali w swoich miastach, a cała [reszta] Izraela w swoich miastach.

< Ezra 2 >