< Ezra 2 >

1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
१०बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
११बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
१२अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
१३अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
१४बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
१५आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
१६हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
१७बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
१८योरा के लोग एक सौ बारह,
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
१९हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
२०गिब्बार के लोग पंचानबे,
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
२१बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
२२नतोपा के मनुष्य छप्पन;
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
२३अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
२४अज्मावेत के लोग बयालीस,
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
२५किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
२६रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
२७मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
२८बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
२९नबो के लोग बावन,
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
३०मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
३१दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
३२हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
३३लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
३४यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
३५सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
३६फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
३७इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
३८पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
३९हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
४०फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
४१फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
४२फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
४३फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
४४केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
४५लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
४६हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
४७गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
४८रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
४९उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
५०अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
५१बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
५२बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
५३बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
५४नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
५५फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
५६याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
५७शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
५८सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
५९फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
६०अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
६१याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
६२इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
६३और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
६४समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
६५इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
६६उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
६७और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
६८पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
६९उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
७०तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।

< Ezra 2 >