< Ezra 2 >
1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
૧બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
૨ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
૩પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
૪શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
૫આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
૬યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
૭એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
૮ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
૯ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
૧૦બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
૧૧બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
૧૨આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
૧૩અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
૧૪બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
૧૫આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
૧૬આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
૧૭બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
૧૮યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
૧૯હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
૨૦ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
૨૧બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
૨૨નટોફાના લોકો: છપ્પન.
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
૨૩અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
૨૪આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
૨૫કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
૨૬રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
૨૭મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
૨૮બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
૨૯નબોના લોકો: બાવન.
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
૩૦માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
૩૧બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
૩૨હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
૩૩લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
૩૪યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
૩૫સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
૩૬યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
૩૭ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
૩૮પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
૩૯હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
૪૦લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
૪૧ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
૪૨ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
૪૩ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
૪૪કેરોસ, સીહા, પાદોન,
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
૪૫લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
૪૬હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
૪૭ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
૪૮રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
૪૯ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
૫૦આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
૫૧બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
૫૨બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
૫૩બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
૫૪નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
૫૫સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
૫૬યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
૫૭શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
૫૮ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
૫૯તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
૬૦દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
૬૧યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
૬૨તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
૬૩સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
૬૪સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
૬૫તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
૬૬તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
૬૭ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
૬૮જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
૬૯તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
૭૦યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.