< Ezra 2 >

1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν

< Ezra 2 >