< Ezra 2 >

1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
The children of Arah, seven hundred seventy-five.
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
The children of Zattu, nine hundred forty-five.
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
The children of Zaccai, seven hundred sixty.
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
The children of Bani, six hundred forty-two.
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
The children of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
The children of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
The children of Adonikam, six hundred sixty-six.
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
The children of Adin, four hundred fifty-four.
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
The children of Bezai, three hundred twenty-three.
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
The children of Jorah, one hundred twelve.
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
The children of Hashum, two hundred twenty-three.
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
The children of Gibbar, ninety-five.
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
The children of Bethlehem, one hundred twenty-three.
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
The men of Netophah, fifty-six.
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
The children of Azmaveth, forty-two.
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
The children of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
The men of Michmas, one hundred twenty-two.
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
The children of Nebo, fifty-two.
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
The children of Magbish, one hundred fifty-six.
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
The children of Harim, three hundred twenty.
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
The children of Jericho, three hundred forty-five.
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
The children of Senaah, three thousand six hundred thirty.
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
The children of Immer, one thousand fifty-two.
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
The children of Harim, one thousand seventeen.
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.

< Ezra 2 >