< Ezra 2 >

1 Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
2 — ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্‌শন, মিস্পর, বিগ্‌বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
3 Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
4 Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
5 Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
আরহের বংশধর, 775 জন;
6 Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
(যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
7 Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
এলমের বংশধর, 1,254 জন;
8 Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
9 Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
10 Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
বানির বংশধর, 642 জন;
11 Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
12 Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
অস্‌গদের বংশধর, 1,222 জন;
13 Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
14 Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
বিগ্‌বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
15 Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
আদীনের বংশধর, 454 জন;
16 Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
17 Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
18 Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
যোরাহের বংশধর, 112 জন;
19 Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
হশুমের বংশধর, 223 জন;
20 Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
21 Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
22 Nitofaliqlar ellik alte kishi;
নটোফার লোকেরা, 56 জন;
23 Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
24 Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
অস্‌মাবতের লোকেরা, 42 জন;
25 Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
26 Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
27 Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
মিক্‌মসের লোকেরা, 122 জন;
28 Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
29 Néboliqlar ellik ikki kishi;
নেবোর লোকেরা, 52 জন;
30 Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
মগ্‌বীশের লোকেরা, 156 জন;
31 ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
32 Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
হারীমের লোকেরা, 320 জন;
33 Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
34 Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
35 Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
36 Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
37 Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
38 Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
পশ্‌হূরের বংশধর, 1,247 জন;
39 Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
40 Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্‌মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
41 Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
42 Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্‌মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
43 Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
44 Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
কেরোস, সীয়, পাদোন,
45 Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
লবানা, হগাব, অক্কূব,
46 Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
হাগব, শল্‌ময়, হানন,
47 Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
গিদ্দেল, গহর, রায়া,
48 Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
রৎসীন, নকোদ, গসম,
49 Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
ঊষ, পাসেহ, বেষয়,
50 Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
51 Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
বক্‌বূক, হকূফা, হর্হূর,
52 Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
বসলূত, মহীদা, হর্শা,
53 Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
54 Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
55 Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্‌সোফেরত, পরূদা,
56 Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
57 Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
58 Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
59 Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
60 Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
61 kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
62 Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
63 Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
64 Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
65 buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
66 Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
67 töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
68 Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
69 Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
70 Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.
যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।

< Ezra 2 >