< Rosullarning paaliyetliri 7:12 >

12 Yaqup emdi Misirda ashliq barliqini anglighan bolup, [oghullirini], yeni ata-bowilirimizni u yerge birinchi qétim ewetti.
Rĩrĩa Jakubu aiguire atĩ Misiri nĩ kwarĩ na ngano, agĩtũma maithe maitũ kuo hĩndĩ ya mbere.
Having heard
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
Ἀκούσας
Transliteration:
Akousas
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Jacob
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰακώβ
Greek:
Ἰακὼβ
Transliteration:
Iakōb
Context:
Next word

[there] is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ὄντα
Transliteration:
onta
Context:
Next word

grain
Strongs:
Lexicon:
σιτίον
Greek:
σιτία
Transliteration:
sitia
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Egypt
Strongs:
Lexicon:
Αἴγυπτος
Greek:
Αἴγυπτον
Transliteration:
Aigupton
Context:
Next word

he sent forth
Strongs:
Lexicon:
ἐξαποστέλλω
Greek:
ἐξαπέστειλεν
Transliteration:
exapesteilen
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

fathers
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πατέρας
Transliteration:
pateras
Context:
Next word

of us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῶν
Transliteration:
hēmōn
Context:
Next word

first,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πρῶτος
Greek:
πρῶτον,
Transliteration:
prōton
Context:
Next word

< Rosullarning paaliyetliri 7:12 >