< Rosullarning paaliyetliri 27 >
1 Bizning Italiyege déngiz yoli bilen bérishimiz qarar qilin’ghandin kéyin, emeldarlar Pawlus bilen bashqa birnechche mehbusni «Awghustus qismi»diki Yuliyus isimlik bir yüzbéshigha tapshurdi.
Eikhoi Italy-da hi tongduna chatnaba leplabada makhoina Paul amadi phadok kharabu “Ningthourel-gi Lanmi Kangbu” haina kouba adugi lanmi chamagi mapu Julius-ta sinnarammi.
2 Biz Adramittiumning bir kémisige chiqtuq. Kéme Asiya ölkisining déngiz boyliridiki sheherlerge baratti. Tésalonika shehiridin bolghan Makédoniyelik, Aristarxus isimlik bir kishi biz bilen hemseper boldi.
Eikhoi Adramyttium-dagi hi tonglammi, hi adu Asia-gi hithangphamsingda chatnaba sem sarammi aduga eikhoi hi tongduna chatle. Macedonia-gi mi Thessalonica-dagi lakpa Aristarchus-su eikhoiga loinarammi.
3 Etisi biz Zidon shehirige yétip kelduq. Yuliyus Pawlusqa kengchilik qilip, shu yerdiki dost-buraderlirining yénigha bérip ularning ghemxorliqini qobul qilishigha ruxset qildi.
Mathanggi numitta eikhoi Sidon-da thunglammi. Julius-na Paul-bu luna channa tourammi, mahakki marup mapangsingbu unaba amadi makhoina mahakki awatpasing pibibada ayaba pirammi.
4 Biz u yerdin yene déngizgha chiqtuq. Shamallar qérishqandek qarshi teripimizdin chiqqanliqi üchün, Siprus arilining shamalgha dalda teripi bilen mangduq.
Mapham adudagi eikhoi amuk chatlammi adubu nungsitna eikhoigi maiyokta sitpagi maramna eikhoina nungsit adudagi saphanabagidamak Cyprus ithatki marumda hi honduna chatlammi.
5 Kilikiye we Pamfiliye ölkilirining udulidiki déngizdin ötüp, Likiye ölkisidiki Mira shehirige kelduq.
Eikhoina Cilicia amadi Pamphylia-gi ipak lanthoktuna Lycia-gi Myra-da thunglammi.
6 Shu yerde yüzbéshi Iskenderiye shehiridiki Italiyege baridighan bashqa bir kémini tépip, bizni uninggha chiqirip qoydi.
Mapham aduda lanmi chamagi mapu aduna Italy chatkadaba Alexandria-gi hi ama phanglammi maram aduna mahakna eikhoibu hi aduda tonghallammi.
7 Déngizda köp künler nahayiti asta méngip, teslikte Kinidos shehirining uduligha kelduq. Shamal mingish yönilishimizni tosughachqa, Krét arilining shamaldin dalda teripi bilen méngip, Salmoniy [yérim arili]din ötüp,
Eikhoina numit kaya marum hi adu tapna tapna hollammi aduga yamna khudong thibaga loinana Cnidus sahar naksallaklammi. Nungsitna maram oiraga eikhoi maikei aduda sangthana hi honba yahandre. Aduna eikhoina saphagadaba Crete ithatki marumda hi honthaduna Salmone lanthoklammi.
8 déngizda teslikte ilgirilep qirghaqni boylap, Laséya shehirige yéqin bolghan «Güzel aramgah» dep atilidighan bir yerge kelduq.
Yamna wana ipak mapan nakna nakna holaktuna eikhoi Lasea-gi sahar manakta leiba Fair Haven kouba mapham amada laklammi.
9 Seper bilen xéli waqitlar ötüp, roza küni alliqachan ötken bolghachqa, déngizda seper qilish xeterlik idi. Shunga Pawlus köpchilikke nesihet qilip:
Matam yamna mangkhre. Houjikti Chara-henbagi matam adu lanthokkhre maram asina higi khongchat khudong thiningai oire. Maram aduna Paul-na makhoida cheksin wa hairak-i,
10 — Buraderler, bu seperning balayi’apet we éghir ziyan bilen tügeydighanliqini körüwatimen; mal we kémidin mehrum bolupla qalmay, seper öz jénimizghimu zamin bolidu! — dep agahlandurdi.
“Ibungokhoi, mapham asidagi eikhoigi khongchat asi khudong thigani; hi asida puriba potchei amadi hi asi yamna mang takpa thokkani aduga punsisingsu manggani.”
11 Biraq yüzbéshi bolsa Pawlusning sözige ishenmey, kéme bashliqi bilen kéme igisining sözige ishendi.
Lanmi chamagi mapu aduna Paul-na haiba wa adudagi hi adugi luchingba amasung higi mapu aduna haibana henna tarammi.
12 Uning üstige, bu portmu qishlashqa muwapiq jay bolmighachqa, köpchilik yene déngizgha chiqip, mumkinqeder Féniks shehirige yétip bérip, shu yerde qishlashni quwwetlidi. Féniks bolsa Krét arilidiki bir déngiz porti bolup, bir teripi gherbiy jenubqa we bir teripi gherbiy shimalgha qaraytti.
Hithangpham adu ningthamtha lenbada khudongchaba mapham oiramde. Ayamba mina Phoenix-ta hi tongduna chatlaga mapham aduda ningthamtha lennaba yanarammi. Phoenix asi kha nongchup amasung awang nongchup onba Crete-ki hithangpham amani.
13 Jenubtin meyin shamal chiqiwatatti, köpchilik nishanimizgha yétidighan bolduq dep, lenggerni éliwétip, kémini Krét arilining qirghiqini boylap heydep mangdi.
Khagi nungsitna liri liri sitlakpada makhoina ninglamba adu pangthokpa yarani haina khallammi. Maram aduna makhoina hi phanaba yotki kochi adu loukhattuna yariba makhei Crete-ki mapan nakna nakna hi adu hollammi.
14 Lékin uzun ötmey, araldin qattiq «sherqiy shimaldin kelgüchi» dep atilidighan esheddiy qara boran chiqip ketti.
Adubu ikui kuidana “Euroclydon” haina kouba akanba nonglei nungsit ama ithat adudagi sittharaklammi.
15 Kéme buranning qamalliqida qalghachqa, uni shamalgha yüzlendürelmey, boranning meyliche méngishigha qoyup berduq.
Nonglei nungsit aduna hi adu yeirammi aduna nungsit adu maiyoknaba ngamdrabada eikhoina hotnaba toktuna nungsit aduna adum puhallammi.
16 Klawda dégen kichik bir aralning shamalgha dalda teripige ötüwélip, qolwaqni kémige chiqiriwélip, aranla uni saqlap qalaliduq. Andin kémichiler kémini arghamchilar bilen sirtidin orap baghliwaldi. Kémining Sirtis dep atalghan déngiz astidiki tash-qum döwilirige qéqilip pétip qélishidin qorqup, tormuz lenggerlirini chüshürüp, kémini shamalning heydishige qoyup berdi.
Aduga Cauda kouba ithat macha adugi kharomda lanthokpada eikhoi khara sapharammi. Maduda eikhoina wana hi macha adu tekta kaidana phajinba ngamle.
Makhoina hi macha adu thanggatlammi aduga thouri kharana higi akoiba adu chetna laksillammi. Makhoi Libya-gi leingoi hagatpa maphamda thengjin-gadara haina kirammi maram aduna hi adugi lang-yan-phi adu chingthaduna madu nungsitna humduna puhallammi.
18 Boran üstimizge shiddetlik soqqachqa, etisi malni déngizgha tashlashqa bashlidi.
Akanba nonglei nungsit adu makha tana chattharammi maram aduna mathanggi numitta makhoina hidagi potcheising khara langthaba hourammi.
19 Üchinchi künide ular öz qolliri bilen kémidiki qoral-jabduqlirini déngizgha tashliwetti.
Mathanggi numitta makhoina higi mapot macheising adu hunthare.
20 Köp künlergiche ya kün ya yultuzlar körünmey, boran-chapqun yenila shiddetlik üstimizge toxtimay soquwergechke, axirda qutulup qélish ümidimizmu yoqqa chiqqanidi.
Numit kayamarum numit oirasu thawanmichak oirasu eikhoina amata uba phanglamde aduga nungsit adu leptana yamna kanna sitlammi. Mameithangdadi eikhoi hinggani haibagi asa pumba thadokkhi.
21 Kémidikiler birnerse yémiginige köp künler bolghandin kéyin, Pawlus ularning arisida turup: — Buraderler, siler baldurla méning gépimge qulaq sélip Kréttin déngizgha chiqmasliqinglar kérek idi. Shundaq qilghan bolsanglar bu balayi’apet we ziyan-zexmetlerge uchrimighan bolattinglar.
Kana amata chaba phangdana sanglaba matam ama houkhrabada Paul-na makhoigi marakta lepkhattuna hairak-i, “Ibungokhoi, nakhoina eigi wa tabiramduna Crete-tagi hi tongduna chatlamdrabadi, eikhoina masigi amang ata pumnamak asi nanglamloidabani.
22 Lékin emdi silerni gheyretlik bolushqa dewet qilimen. Chünki aranglarda héchqaysinglar jénidin ayrilghini yoq, peqet kémidinla mehrum qalisiler.
Adubu houjikti eina nakhoida haijari, nathouna phou! Nakhoi kana amatagi thawai mangloi adubu hi asi khaktangdi manggani.
23 Chünki men tewe bolghan we ibadet-xizmitini qilip kelgen Xudaning bir perishtisi tünügün kéche yénimgha kélip
Maramdi ngarang ahing eigi mapu oibiba amasung eina thougal toujariba Tengban Mapu mahakki dut amana inakta laklaga
24 manga: «Pawlus, qorqma! Sen Qeyserning aldigha bérip turushung kérek; we mana, Xuda shapaet qilip sen bilen bille seper qilghanlarning hemmisining jénini tiliginingni sanga ijabet qildi!» dédi.
hairak-i, ‘Paul, nahak kiganu! Nahak Ningthourelgi mangda lepkadabani. Tengban Mapuna nahakpu thoujanbiduna nahakka hi tongduna chatliba pumnamak Tengban Mapuna kanbire.’
25 Shuning üchün ey ependiler, gheyretlik bolunglar; chünki Xudagha ishinimenki, manga qandaq éytilghan bolsa shundaq emelge ashurulidu.
Maram aduna ibungokhoi, thouna phou! Maramdi eingonda haikhiba adumak thokkani haina eina Tengban Mapubu thajei.
26 Biraq biz melum aralning qirghiqigha urulup kétishimiz muqerrer bolidu.
Adubu eikhoina karigumba ithat amada thengjinbadi tare.”
27 Sepirimizning on tötinchi küni kéchisi, kéme Adriatik déngizida leylep yürüwatqan bolup, tün nispide, kémichiler quruqluqqa yéqinlap qéliptuq, dep oylidi.
Adubu taramarini suba ahing aduda Mediterranean ipakta nonglei nungsit aduna eikhoibu humduna purammi. Ahing nongyai aduwaida hiroisingna makhoi lam amada naksillakle haiba khallammi.
28 Ular chongqurluqni ölchesh arghamchisini déngizgha chüshürüp, suning chongqurluqini ölchep körgenidi, yigirme ghulach chiqti. Sel aldigha méngip yene ölchiwidi, on besh ghulach chiqti.
Makhoina kayam luba thenba onduna yengbada feet chama kun lui haiba khangle makhoina khara lapthokna chatlaga amuk hanna onbada feet maraphutara lui haiba khanglammi.
29 Ular kémining xada tashlargha urulup kétishidin qorqup, kémining keynidin töt lenggerni tashliwétip, tang étishni telmürüp kütüp turdi.
Makhoina hi adu nungjaosingda thengjin-gadra haina kibadagi hirubaktagi yotki kochi mari thadarammi aduga nongngallaknaba haijarammi.
30 Lékin kémichiler kémidin qachmaqchi bolup kémining béshidinmu lenggerni élip tashliwéteyli dep bahane körsitip, qolwaqni déngizgha chüshürdi.
Adubu hiroisingna hi adudagi nanthoknaba hotnarammi; higi mamangdagi yotki kochising adu thadanaba sajinnaduna hi macha ama ipakta thadaraklammi.
31 Pawlus yüzbéshi we leshkerlerge: — Bu [kémichiler] kémide qalmisa, siler qutulalmaysiler! — dédi.
Maduda Paul-na lanmi chamagi mapu aduda amasung lanmisingda hairak-i, “Hiroising asina hida leitrabadi nakhoi kanba ngamloi.”
32 Buning bilen leshkerler kémidiki qolwaqning arghamchilirini késip, uni leylitip qoydi.
Maduda lanmising aduna hi macha adugi thourising adu kakthatlaga hi macha adu taothok-hankhre.
33 Tang atay dégende, Pawlus hemmeylenni bir’az ghizaliniwélishqa dewet qildi. U: — Silerning dekke-dükke ichide héchnéme yémey turghininglargha on töt kün boldi.
Nongngallamdaida Paul-na makhoi pumnamakta chak chanaba insinduna hairak-i, “Nakhoina ngairakliba asi ngasi numit taramarini sure aduga numitsing asida nakhoina kari amata charaktri.
34 Emdi bir’az ghizalinishinglarni ötünimen. Chünki hayat qélishinglar üchün mushundaq qilishqa toghra kélidu; chünki héchqaysinglarning béshidiki bir tal moymu ziyan’gha uchrimaydu! — dédi.
Maram aduna nakhoi karigumba kharadi chabiyu masi nakhoi hingnanabani. Nakhoi kana amattagi nakoktagi samna ama phaoba mangloi.”
35 Bu sözni qilip bolup, u qoligha bir parche nanni élip, köpchilikning aldida Xudagha teshekkür éytip oshtup yédi.
Masi hairaba matungda Paul-na makhoi pumnamakki mamangda tal khara louraga Tengban Mapubu thagatlaga madu thugaiduna charammi.
36 Shuning bilen hemmeylen gheyretlinip ghizalinishqa bashlidi
Maduda makhoi pumnamakki pukning thougatladuna makhoinasu chare.
37 (kémide biz jemiy ikki yüz yetmish alte kishi iduq).
Hi aduda tongliba eikhoi punna mi chani humphutaratarukni.
38 Hemmeylen qorsaqlirini toqlighandin kéyin, kémini yéniklitish üchün, kémidiki bughdaylarnimu déngizgha tashliwetti.
Makhoina mabuk thanna charaba matungda hidagi gehu loina ipakta hunthaduna hi adu yang-hallammi.
39 Tang atqanda, kémichiler quruqluqning ne ikenlikini tonumidi. Lékin uningdiki bir qumluq qoltuqni bayqap, kémini bir amal qilip shu yerde uruldurup quruqluqqa chiqarmaqchi boldi.
Nongngallabada makhoina lam adu kari lamno haiba khangba ngamlamde; adubu makhoina leingoigi ipak mapan adu urammi aduna ngamlabadi hi adu honjin-ge haina leplammi.
40 Ular aldi bilen lenggerlerni boshiwétip, ularni déngizgha tashliwetti. Shuning bilen bir waqitta, kémining ikki yönilish paliqining baghlirini boshitip, ularni chüshürüwetti. Andin kémining béshidiki yelkenni shamalgha chiqirip, kémini qumluqning qirghiqigha qaritip mangdurdi.
Makhoina yotki kochising adu kakthattuna ipakta lupphankhre, aduga himai chumnaba nousing punba thourising adu louthokle aduga hi adu nungsitna mamangda humlaknaba hi adugi mamanggi lang-yan-phi adu chingkhatlammi. Aduga eikhoi torbanlomda pusilaklammi.
41 Emdi ikki éqim bir-birige uchrashqan yerge kirip qélip, ular kémini qiraqqa soqturuwaldi; kémining béshi déngiz tégige urulup pétip, midirlimay qaldi, lékin kémining arqa teripi dolqunlarning zerbisi bilen chuwulup kétishke bashlidi.
Hi adu leingoigi lamda thengjillammi. Hi adugi mamang thangba saruk yeisinbada lengba yadre aduga maning thangba aduna akanba ithak ipomna yeibadagi machet machet kaire.
42 Leshkerler mehbuslarning sugha sekrep qéchip kétishining aldini élish üchün, hemmisini öltürüwetmekchi boldi.
Phadoksing aduna iroiduna nanthokkhidanaba haiduna lanmising aduna makhoibu hatnanaba thourang tourammi.
43 Lékin yüzbéshi Pawlusni qutquzushni xalighan bolup, leshkerlerning bundaq qilishigha yol qoymidi. U aldi bilen su üzüshni bilidighanlarning sugha chüshüp qirghaqqa chiqishini,
Adubu lanmi chamagi mapu aduna Paul-bu kanningduna makhoigi thourang adu pangthoktanaba khamle, aduga iroiba ngamba makhoisingna hanna chongthaduna kangphalda chatnaba yathang pirammi.
44 qalghanlarning bezilirini taxtaylargha, bezilirini kémining chuwulup ketken parchilirigha ésilip, qirghaqqa chiqishini buyrudi. Shundaq boldiki, hemmeylen qutulup saq-salamet quruqluqqa chiqti.
Leihoubasing aduna higi upaksing amasung madugi akaiba machetsing aduda pairaga taoduna kangphalda thungnaba mahakna yathang pikhi. Matou asumna eikhoi pumnamak kangphalda asoi angam leitana thunglammi.