< Timotiygha 2 3 >

1 Emma shunimu bilginki, axir zamanlarda éghir künler bolidu.
Sepan que en [los] últimos días habrá tiempos difíciles,
2 U chaghdiki insanlar özinila oylaydighan, pulperes, menmenchi, hakawur, kupurluq qilidighan, ata-anisining sözini tingshimaydighan, tuzkor, iplas,
porque habrá hombres egoístas, amigos del dinero, arrogantes, soberbios, blasfemos, desobedientes a [los] progenitores, ingratos, impíos,
3 köyümsiz, kechürümsiz, töhmetxor, özini tutalmaydighan, wehshiy, xeyr-saxawetlikke düshmen,
sin afecto natural, irreconciliables, calumniadores desenfrenados, crueles, aborrecedores de lo bueno,
4 satqun, telwe, shöhretperes, huzur-halawetni Xudadin yaxshi köridighan,
traidores, impetuosos, envanecidos, amadores de los placeres en vez de ser amadores de Dios.
5 sirtqi qiyapette ixlasmen boluwélip, emeliyette ixlasmenlikning qudritini inkar qilidighan bolidu. Bundaqlardin yiraq tur.
Aunque tienen apariencia de piedad, niegan el poder de ella. Apártate también de ellos.
6 Chünki ularning arisidiki beziler öymu-öy soqunup kirip, gunahlar bilen bésilghan, herxil shehwet-heweslerning quli bolup qalghan nadan ayallarni azdurup özige esir qilidu.
Porque de éstos son los que penetran en las casas y desvían a mujercillas cargadas de pecados, llevadas por diversas pasiones,
7 Bundaq ayallar daim telim alsimu, hergiz heqiqetni tonup yételmeydu.
que siempre aprenden y nunca llegan al conocimiento de [la] verdad.
8 Emdi Yannis bilen Yambris Musa peyghemberge qandaq qarshi chiqqan bolsa, bu [azdurghuchilarmu] heqiqetke shundaq qarshi chiqidu. Ular zéhin-köngülliri chirigen, étiqad jehette dashqal dep ispatlan’ghan kishilerdur.
De la manera que Janes y Jambres resistieron a Moisés, así también éstos se resisten a la verdad, hombres de mente depravada, descalificados en cuanto a la fe.
9 Lékin emdi ular bu yolda algha ilgiriliyelmeydu; chünki [Yannis bilen Yambris]ning hamaqetliki ochuq körün’gendek, bularningmu hemmige körünidu.
No avanzarán mucho, porque su insensatez será evidente a todos, como también fue la de aquéllos.
10 Lékin sen bolsang méning telimim, yürüsh-turushum, meqset-iradilirim, ishench-étiqadim, sewr-taqitim, méhir-muhebbitim, chidamliqim, men uchrighan ziyankeshlikler we azab-oqubetlerge, jümlidin Antakya, Koniya we Listra sheherliride yüz bergenlerge tolimu köngül bölüp kelding, shundaqla men berdashliq bergen shunche ziyankeshliklerdin toluq xewiring bar; Reb ularning hemmisidin méni qutquzdi.
Pero tú seguiste mi enseñanza, conducta, propósito, fe, longanimidad, amor, perseverancia,
persecuciones, padecimientos, como los que me vinieron en Antioquía, en Iconio y en Listra. Esas persecuciones sufrí, y el Señor me libró de todas.
12 Derweqe, Mesih Eysada ixlasmen hayat kechürüshke irade tikligenlerning hemmisi ziyankeshlikke uchraydu.
También todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús serán perseguidos.
13 Lékin rezil ademler we ézitqu-kazzaplar beribir bashqilarnimu aldap, özimu aldinip, barghanséri esebiylishidu.
En cambio los hombres malos e impostores avanzarán hacia lo peor, pues engañan y son engañados.
14 Lékin sen bolsang, ögen’gen we toluq ishendürülgen heqiqetlerde ching tur; chünki bularni kimdin ögen’genlikingni bilisen,
Pero tú permanece en las cosas que aprendiste y por las cuales te persuadiste, pues sabes de quiénes aprendiste,
15 hemde baliliq chaghliringdin tartipla muqeddes yazmilarni bilip kelding; bularning sanga Mesih Eysagha baghlan’ghan étiqad arqiliq bolghan nijat toghruluq séni dana qilalaydighanliqini bilisen.
y que desde niño sabes [las] Sagradas Escrituras, que pueden hacerte sabio en [la ]salvación por medio de [la ]fe en Cristo Jesús.
16 Pütkül muqeddes yazmilarning hemmisi Xudaning Rohining yolyoruq-ilhami bilen yézilghan bolup, u telim bérish, tenbih bérish, xataliqlarni tüzitish we kishilerni heqqaniyet yoligha bashlashqa paydiliqtur.
Toda [la] Escritura es inspirada por Dios, y útil para enseñanza, reprobación, corrección e instrucción en la justicia,
17 Bular arqiliq Xudaning adimi toluq qorallinip, barliq yaxshi emellerni qilishqa teyyar bolalaydu.
a fin de que el hombre de Dios sea equilibrado, equipado para toda buena obra.

< Timotiygha 2 3 >