< Tésalonikaliqlargha 1 5 >

1 Lékin i qérindashlar, silerge shu ishlarning waqitliri we zamanliri toghrisida yézishimning hajiti yoq.
Sheshi entumi esalezi nezi hale, bholo hagamne haja eyabhandishile abhantu hohoti amwenyu.
2 Chünki özünglar obdan bilisiler, Rebning küni xuddi kéchide kirgen oghrining kélishige oxshash [tuyuqsiz] kélidu.
Hwahuje mwemwe mmenye ahwenza ongonsi nashi omwibha nusiku.
3 Emdi kishiler «[Dunya] tinch-aman boluwatidu» dep turghanda, xuddi hamilidar ayalning tolghiqi ushtumtut tutqinidek, halaket ularning béshigha tuyuqsiz chüshidu; shuning bilen ular uningdin qéchip qutulalmaydu.
Pala pavayinga apinza na pinza pagahwenza amabhibhi gabhenzela nanali, nashi guhumwenzela omaye wali ni vyanda abhantu sagabhaipona hwidala lyolyoti.
4 Lékin siler, i qérindashlar, qarangghuluqta turghuchilar emessiler; shuning bilen u kün silerni oghridek chöchütüp kelmeydu.
Lelo bhaholobhane sagamlimnginsi hatalyenze insiku nashi ahweenza umwibha.
5 Chünki siler hemminglar yoruqluqning perzentliri, kündüzning perzentliridursiler; biz kéchige tewe yaki qarangghuluqqa mensup emesmiz.
Hwa huje amwe mwenti mli bhana bhasihozwo nantele mlibhana bhapasanya nantele sagatili bhana bha musiku wala mnginsi.
6 Shuning üchün bashqa hemmisidek uxlimayli, belki segek we salmaq bolayli.
Eesho tinganje gonele nashi wamo sabha gonera tibhanje masho nantele bhasovu.
7 Chünki uxlaydighanlar kéchisi uxlaydu, mest bolidighanlarmu kéchisi mest bolidu.
Hwahuje bhabha gona bhagona nusiku bhabah kholwa bhakholwa nusiku.
8 Biraq özimiz kündüzge mensup bolghandin kéyin, salmaq bolayli, kökrikimizge étiqad we méhir-muhebbetni sawut qilip, béshimizgha nijatqa baghlan’ghan ümidni dubulgha qilip kiyiwalayli;
Hwahuje ate tili bhana bha pasanya nateletibhe maaso, tikwate nkwela nulweteho nu lugano, nenkofilwa iyenjela agatibhiha pinza ahwaushe hunsiku zyezihweza.
9 chünki Xuda bizni Öz ghezipige uchritish üchün emes, belki Rebbimiz Eysa Mesih arqiliq nijatqa érishtürüsh üchün tallap békitken.
Hwahuje Ungolobhe sagatisaluye huwandilo hujeali nenkuniii, hwahuje tipete ahwaushe hwidalaelwa goosi uYesu U Kilisti.
10 U biz üchün öldi — meqsiti, hayat qélip oyghaq tursaqmu yaki [ölümde] uxlighan bolsaqmu, bizning Uning bilen bille hayatta bolushimiz üchündur.
Yuyo atifweleye huje nkatibhe masoo au tigonele talhala padwemo enawoo.
11 Shuning üchün, hazir qiliwatqininglargha oxshash, bir-biringlarni dawamliq righbetlendürüp, bir-biringlarning [étiqadini] qurunglar.
Hwahuje yanganaji nazenganaji mwemwe hwa mwemwe nashi sambhomba.
12 Emdi i qérindashlar, aranglarda japaliq ishlewatqan we Rebde silerge yétekchilik qilip, nesihet bériwatqanlarni qedirlishinglarni ötünimiz.
Holowane tibhalabha mubhamanye bhala bhabha twumwa mhati yenyu bhabhali pamwanya yenyu huijo ogosi, nabhala abha pansi bhabha sunda.
13 Bu xizmetliri üchün ularni chongqur hörmet we méhir-muhebbet bilen qedirlenglar. Bir-biringlar bilen inaq ötünglar.
Tibhalabha nantele mubhamanye nabhapele usalifyo mulubhongano lwenyu mwemwe.
14 Emma, i qérindashlar, silerdin shunimu ötünimizki, tertipsiz yürgenlerge nesihet béringlar, yüreksizlerni righbetlendürünglar, ajizlargha yar-yölek bolunglar we hemme ademge sewrichan bolunglar.
Tabhalajizya bhaholo mubhasunde bhala bhasaga bhabhala wolowolo bhapeli umwoyo bhabha hwizirile bhavwanji apena mntukumile hwawontie.
15 Héchqaysinglar yamanliqqa yamanliq qilmasliqqa köngül bölünglar, bir-biringlargha we barliq kishilerge hemishe yaxshiliq qilishqa intilinglar.
Enyaji asahabhe omuntu wawonti yasovya amabhibhi hwamabhibhi hwamntu yoyonti hwahuje bhombaji gagali minza hwamntu omo omo na bhonti.
16 Herdaim shadlininglar.
Sogwanyi ensiiku zyonti.
17 Toxtimay dua qilinglar.
Puntaji ensiku zyonti.
18 Herqandaq ishta teshekkür éytinglar. Chünki mana bular Xudaning Mesih Eysada silerge qaratqan iradisidur.
Salifyaji Ongolobhe hwahantu hohonte hwahuje gonti lugano lwa Ngolobhe huliwi nu Yesu U Kilisti.
19 Rohning otini öchürmenglar.
Msahazimwe opepo.
20 Aranglarda peyghemberlerche yetküzülgen bésharetlik sözlerni kemsitmenglar;
Mganje hunshente onkohwa.
21 hemme gepni tekshürüp ispatlap körünglar; durus bolsa uni ching tutup [qoldin bermenglar].
Lenganji amambo gonti mkhataje elinza.
22 Yamanliqning herqandaq sheklidin özünglarni yiraq tutunglar.
Mwepeshe hubhoneshelo owaubhibhi.
23 Xatirjemlikning Igisi bolghan Xuda Özi silerni özül-késil pak-muqeddes qilghay, Rebbimiz Eysa Mesih qayta kelgüche pütkül rohinglar, jéninglar we téninglarni eyibsiz saqlighay.
Ongolobhe owalutengano abhashimizye huwogolosu opepo omwoyo vibhahwe bila sebho ahwiize hwakwe ogosi wetu uYesu Kilisti.
24 Silerni Chaqirghuchi bolsa sadiq-wapadur, U uni jezmen ada qilmay qalmaydu.
Ola wabhakwizizye mwaminifu wope abhomba.
25 Qérindashlar, biz üchün dua qilinglar.
Bhaholo tipuntilaji tenti.
26 Hemme qérindashlar bilen pak söyüshler bilen salamlishinglar.
Bhalamhanji aholo bhonti nayailane ouzelu.
27 Men Rebde silerge shuni jiddiy tapilaymenki, bu xetni [shu yerdiki] hemme muqeddes qérindashlargha oqup béringlar!
Embabhola hwitawa lya gonsi huje ikalata eeli limanyilwe hwa holo bhoti.
28 Rebbimiz Eysa Mesihning méhir-shepqiti silerge yar bolghay!
Ewenee iya gonsi wetu U Yesu Kilisti abhe nate ntenti.

< Tésalonikaliqlargha 1 5 >