< Tésalonikaliqlargha 1 4 >
1 Axirida, i qérindashlar, biz Reb Eysada turup silerdin shuni ötünimiz hem jékileymizki, siler bizdin Xudani xursen qilishqa qandaq méngishinglar kéreklikini tapshuruwalghininglardek hem hazir shu boyiche méngiwatqininglardek, shundaq qilishinglar téximu éship tashqay.
ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཡུཥྨཱབྷིཿ ཀཱིདྲྀག྄ ཨཱཙརིཏཝྱཾ ཨཱིཤྭརཱཡ རོཙིཏཝྱཉྩ ཏདདྷྱསྨཏྟོ ཡཱ ཤིཀྵཱ ལབྡྷཱ ཏདནུསཱརཱཏ྄ པུནརཏིཤཡཾ ཡཏྣཿ ཀྲིཡཏཱམིཏི ཝཡཾ པྲབྷུཡཱིཤུནཱ ཡུཥྨཱན྄ ཝིནཱིཡཱདིཤཱམཿ།
2 Chünki siler bizning Reb Eysa arqiliq silerge néme emrlerni tapilighanliqimizni bilisiler.
ཡཏོ ཝཡཾ པྲབྷུཡཱིཤུནཱ ཀཱིདྲྀཤཱིརཱཛྙཱ ཡུཥྨཱསུ སམརྤིཏཝནྟསྟད྄ ཡཱུཡཾ ཛཱནཱིཐ།
3 Chünki Xudaning iradisi shuki, pak-muqeddes qilinish, herqandaq buzuqchiliqtin saqlinish,
ཨཱིཤྭརསྱཱཡམ྄ ཨབྷིལཱཥོ ཡད྄ ཡུཥྨཱཀཾ པཝིཏྲཏཱ བྷཝེཏ྄, ཡཱུཡཾ ཝྱབྷིཙཱརཱད྄ དཱུརེ ཏིཥྛཏ།
4 yeni herbiringlar Xudani tonumaydighan taipilerdek shehwaniy heweslerge bérilmey, belki qandaq qilip öz ténini bashqurup, uni pak-muqeddeslikte ar-nomus bilen saqlashni öginiwélishtur.
ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨེཀཻཀོ ཛནཿ སྭཀཱིཡཾ པྲཱཎཱདྷཱརཾ པཝིཏྲཾ མཱནྱཉྩ རཀྵཏུ,
ཡེ ཙ བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱ ལོཀཱ ཨཱིཤྭརཾ ན ཛཱནནྟི ཏ ཨིཝ ཏཏ྄ ཀཱམཱབྷིལཱཥསྱཱདྷཱིནཾ ན ཀརོཏུ།
6 Bu jehetlerde héchkim öz qérindishining heqqige chang sélip, öz payda-menpeitini qoghlimisun; chünki biz ilgiri silerge chüshendürüp toluq agahlandurghinimizdek, barliq mushundaq ishlarda Reb Özi intiqam alghuchidur.
ཨེཏསྨིན྄ ཝིཥཡེ ཀོ྅པྱཏྱཱཙཱརཱི བྷཱུཏྭཱ སྭབྷྲཱཏརཾ ན ཝཉྩཡཏུ ཡཏོ྅སྨཱབྷིཿ པཱུཪྻྭཾ ཡཐོཀྟཾ པྲམཱཎཱིཀྲྀཏཉྩ ཏཐཻཝ པྲབྷུརེཏཱདྲྀཤཱནཱཾ ཀརྨྨཎཱཾ སམུཙིཏཾ ཕལཾ དཱསྱཏི།
7 Chünki Xuda bizni napakliqqa emes, belki pak-muqeddeslikte yashashqa chaqirdi.
ཡསྨཱད྄ ཨཱིཤྭརོ྅སྨཱན྄ ཨཤུཙིཏཱཡཻ ནཱཧཱུཏཝཱན྄ ཀིནྟུ པཝིཏྲཏྭཱཡཻཝཱཧཱུཏཝཱན྄།
8 Shuning üchün bu [heqiqetni] ret qilghan adem, insaniy hoquqni emes, belki silerge Muqeddes Rohini ata qilghuchi Xudani ret qilghan bolidu.
ཨཏོ ཧེཏོ ཪྻཿ ཀཤྩིད྄ ཝཱཀྱམེཏནྣ གྲྀཧླཱཏི ས མནུཥྱམ྄ ཨཝཛཱནཱཏཱིཏི ནཧི ཡེན སྭཀཱིཡཱཏྨཱ ཡུཥྨདནྟརེ སམརྤིཏསྟམ྄ ཨཱིཤྭརམ྄ ཨེཝཱཝཛཱནཱཏི།
9 Emdi qérindashliq méhir-muhebbetke kelsek, bu toghrisida silerge yézip olturishimizning hajiti yoq. Chünki Xuda Özi bir-biringlargha méhir-muhebbet körsitishni ögetmekte.
བྷྲཱཏྲྀཥུ པྲེམཀརཎམདྷི ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི མམ ལིཁནཾ ནིཥྤྲཡོཛནཾ ཡཏོ ཡཱུཡཾ པརསྤརཾ པྲེམཀརཎཱཡེཤྭརཤིཀྵིཏཱ ལོཀཱ ཨཱདྷྭེ།
10 Chünki siler pütkül Makédoniye ölkisidiki hemme qérindashlargha shundaq qiliwatisiler; shundaq bolsimu, i qérindashlar, shundaq qilishqa bérilip téximu éship téshishinglarni,
ཀྲྀཏྶྣེ མཱཀིདནིཡཱདེཤེ ཙ ཡཱཝནྟོ བྷྲཱཏརཿ སནྟི ཏཱན྄ སཪྻྭཱན྄ པྲཏི ཡུཥྨཱབྷིསྟཏ྄ པྲེམ པྲཀཱཤྱཏེ ཏཐཱཔི ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཝཡཾ ཡུཥྨཱན྄ ཝིནཡཱམཧེ ཡཱུཡཾ པུན རྦཧུཏརཾ པྲེམ པྲཀཱཤཡཏ།
11 shundaqla biz silerge tapilighinimizdek, tinch yürüshni, [bashqilarning ishlirigha] [arilashmay], öz ishinglar bilen bolup, ikki qolunglargha tayinip yashashni nishan qilip intilishinglarni ötünimiz.
ཨཔརཾ ཡེ བཧིཿསྠིཏཱསྟེཥཱཾ དྲྀཥྚིགོཙརེ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨཱཙརཎཾ ཡཏ྄ མནོརམྱཾ བྷཝེཏ྄ ཀསྱཱཔི ཝསྟུནཤྩཱབྷཱཝོ ཡུཥྨཱཀཾ ཡནྣ བྷཝེཏ྄,
12 Mana shundaq qilsanglar, sirttikiler aldida izzet-hörmetke sazawer bolup mangisiler we héchkimning qoligha béqinip qalmaysiler.
ཨེཏདརྠཾ ཡཱུཡམ྄ ཨསྨཏྟོ ཡཱདྲྀཤམ྄ ཨཱདེཤཾ པྲཱཔྟཝནྟསྟཱདྲྀཤཾ ནིཪྻིརོདྷཱཙཱརཾ ཀརྟྟུཾ སྭསྭཀརྨྨཎི མནཱཾམི ནིདྷཱཏུཾ ནིཛཀརཻཤྩ ཀཱཪྻྱཾ སཱདྷཡིཏུཾ ཡཏདྷྭཾ།
13 Lékin, ey qérindashlar, ümidsizlik ichide yashawatqan bashqa hemmisidek, [aranglardiki] [ölümde] uxlap qalghanlargha qayghurup hesret chekmeslikinglar üchün ularning hali toghruluq xewersiz qélishinglarni xalimaymiz.
ཧེ བྷྲཱཏརཿ ནིརཱཤཱ ཨནྱེ ལོཀཱ ཨིཝ ཡཱུཡཾ ཡནྣ ཤོཙེདྷྭཾ ཏདརྠཾ མཧཱནིདྲཱགཏཱན྄ ལོཀཱནདྷི ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨཛྙཱནཏཱ མཡཱ ནཱབྷིལཥྱཏེ།
14 Chünki biz Eysaning ölüp tirilgenlikige ishen’genikenmiz, [Eysa qayta kelginide], ölümde Uningda uxlap qalghanlarni Xuda Uning bilen bille élip kélidighanliqigha ishinimiz.
ཡཱིཤུ རྨྲྀཏཝཱན྄ པུནརུཐིཏཝཱཾཤྩེཏི ཡདི ཝཡཾ ཝིཤྭཱསམསྟརྷི ཡཱིཤུམ྄ ཨཱཤྲིཏཱན྄ མཧཱནིདྲཱཔྲཱཔྟཱན྄ ལོཀཱནཔཱིཤྭརོ྅ཝཤྱཾ ཏེན སཱརྡྡྷམ྄ ཨཱནེཥྱཏི།
15 Chünki rebning söz-kalami boyiche silerge shuni éytimizki, Reb qayta kelgüche tirik qalghan bizler uning aldigha chiqishimiz jezmen ölümde uxlap qalghanlarningkidin awwal bolmaydu;
ཡཏོ྅ཧཾ པྲབྷོ ཪྻཱཀྱེན ཡུཥྨཱན྄ ཨིདཾ ཛྙཱཔཡཱམི; ཨསྨཱཀཾ མདྷྱེ ཡེ ཛནཱཿ པྲབྷོརཱགམནཾ ཡཱཝཏ྄ ཛཱིཝནྟོ྅ཝཤེཀྵྱནྟེ ཏེ མཧཱནིདྲིཏཱནཱམ྄ ཨགྲགཱམིནོན ན བྷཝིཥྱནྟི;
16 Chünki Reb qattiq bir nere tartip, bash perishtining awazi we Xudaning kanay sadasi ichide asmandin chüshidu we Mesihde bolup ölgenler awwal tirilidu;
ཡཏཿ པྲབྷུཿ སིཾཧནཱདེན པྲདྷཱནསྭརྒདཱུཏསྱོཙྩཻཿ ཤབྡེནེཤྭརཱིཡཏཱུརཱིཝཱདྱེན ཙ སྭཡཾ སྭརྒཱད྄ ཨཝརོཀྵྱཏི ཏེན ཁྲཱིཥྚཱཤྲིཏཱ མྲྀཏལོཀཱཿ པྲཐམམ྄ ཨུཏྠཱསྱཱནྟི།
17 andin tirik qalghan bizler ular bilen birge Reb bilen hawada körüshüsh üchün, bulutlar arisigha élinip kötürülimiz; shuning bilen biz Reb bilen menggü birge bolimiz.
ཨཔརམ྄ ཨསྨཱཀཾ མདྷྱེ ཡེ ཛཱིཝནྟོ྅ཝཤེཀྵྱནྟེ ཏ ཨཱཀཱཤེ པྲབྷོཿ སཱཀྵཱཏྐརཎཱརྠཾ ཏཻཿ སཱརྡྡྷཾ མེགྷཝཱཧནེན ཧརིཥྱནྟེ; ཨིཏྠཉྩ ཝཡཾ སཪྻྭདཱ པྲབྷུནཱ སཱརྡྡྷཾ སྠཱསྱཱམཿ།
18 Shunga, bir-biringlargha bu sözler bilen righbet-teselli béringlar.
ཨཏོ ཡཱུཡམ྄ ཨེཏཱབྷིཿ ཀཐཱབྷིཿ པརསྤརཾ སཱནྟྭཡཏ།