< Pétrus 1 4 >

1 Emdi Mesih ténide azab-oqubet chekkeniken, silermu shundaq irade bilen özünglarni qorallandurunglar. (chünki [Xuda yolida] öz ténide azab-oqubet chekken kishi gunahtin qol üzgen bolidu;
ཨསྨཱཀཾ ཝིནིམཡེན ཁྲཱིཥྚཿ ཤརཱིརསམྦནྡྷེ དཎྜཾ བྷུཀྟཝཱན྄ ཨཏོ ཧེཏོཿ ཤརཱིརསམྦནྡྷེ ཡོ དཎྜཾ བྷུཀྟཝཱན྄ ས པཱཔཱཏ྄ མུཀྟ
2 undaq kishi ténide qalghan hayatini yene insaniy neps-heweslerge bérilish bilen emes, belki Xudaning iradisige muwapiq ötküzidu).
ཨིཏིབྷཱཝེན ཡཱུཡམཔི སུསཛྫཱིབྷཱུཡ དེཧཝཱསསྱཱཝཤིཥྚཾ སམཡཾ པུནརྨཱནཝཱནཱམ྄ ཨིཙྪཱསཱདྷནཱརྠཾ ནཧི ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱེཙྪཱསཱདྷནཱརྠཾ ཡཱཔཡཏ།
3 Chünki künlirimizni yat ellik étiqadsizlarning iradisige emel qilish bilen, yeni hertürlük buzuqchiliq-shehwaniyliq, neps-hewesler, haraqkeshlik, eysh-ishret, meyxorluq we yirginchlik butpereslikler ichide ötküzginimiz emdi kupaye qilar!
ཨཱཡུཥོ ཡཿ སམཡོ ཝྱཏཱིཏསྟསྨིན྄ ཡུཥྨཱབྷི ཪྻད྄ དེཝཔཱུཛཀཱནཱམ྄ ཨིཙྪཱསཱདྷནཾ ཀཱམཀུཏྶིཏཱབྷིལཱཥམདྱཔཱནརངྒརསམཏྟཏཱགྷྲྀཎཱརྷདེཝཔཱུཛཱཙརཎཉྩཱཀཱརི ཏེན བཱཧུལྱཾ།
4 Bu ishlarda ular silerning ulargha hemrah bolup shundaq iplasliqqa yügürmigenlikinglargha ejeblinip, silerni haqaretlimekte.
ཡཱུཡཾ ཏཻཿ སཧ ཏསྨིན྄ སཪྻྭནཱཤཔངྐེ མཛྫིཏུཾ ན དྷཱཝཐ, ཨིཏྱནེནཱཤྩཪྻྱཾ ཝིཛྙཱཡ ཏེ ཡུཥྨཱན྄ ནིནྡནྟི།
5 Ular haman hem tiriklerni we ölgenlerni soraq qilishqa teyyar Turghuchigha hésab bermey qalmaydu.
ཀིནྟུ ཡོ ཛཱིཝཏཱཾ མྲྀཏཱནཱཉྩ ཝིཙཱརཾ ཀརྟྟུམ྄ ཨུདྱཏོ྅སྟི ཏསྨཻ ཏཻརུཏྟརཾ དཱཡིཥྱཏེ།
6 Shunga del shu sewebtin, ölgenler ette yashawatqan insanlar [soraq qilinidighan]dek soraq qilinip, Xudagha nisbeten rohta yashisun dep, ularghimu xush xewer yetküzülgen.
ཡཏོ ཧེཏོ ཪྻེ མྲྀཏཱསྟེཥཱཾ ཡཏ྄ མཱནཝོདྡེཤྱཿ ཤཱརཱིརིཀཝིཙཱརཿ ཀིནྟྭཱིཤྭརོདྡེཤྱམ྄ ཨཱཏྨིཀཛཱིཝནཾ བྷཝཏ྄ ཏདརྠཾ ཏེཥཱམཔི སནྣིདྷཽ སུསམཱཙཱརཿ པྲཀཱཤིཏོ྅བྷཝཏ྄།
7 Emdi barliq ishlarning axirlishidighan küni yéqinlashmaqta; shunga, salmaq bolunglar we dua qilishqa segek turunglar.
སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨནྟིམཀཱལ ཨུཔསྠིཏསྟསྨཱད྄ ཡཱུཡཾ སུབུདྡྷཡཿ པྲཱརྠནཱརྠཾ ཛཱགྲཏཤྩ བྷཝཏ།
8 Lékin hemmidin muhimi, bir-biringlargha qizghin méhir-muhebbette turuwéringlar. Chünki «méhir-muhebbet nurghunlighan gunahlarni yapar».
ཝིཤེཥཏཿ པརསྤརཾ གཱཌྷཾ པྲེམ ཀུརུཏ, ཡཏཿ, པཱཔཱནཱམཔི བཱཧུལྱཾ པྲེམྣཻཝཱཙྪཱདཡིཥྱཏེ།
9 Bir-biringlardin aghrinmay özara méhmandost bolunglar.
ཀཱཏརོཀྟིཾ ཝིནཱ པརསྤརམ྄ ཨཱཏིཐྱཾ ཀྲྀརུཏ།
10 Xuda teripidin herbiringlargha ata qilin’ghan iltipatqa binaen, uning hertereplik méhri-shepqitini kishilerge yetküzidighan yaxshi ghojidarlar süpitide, bu iltipat bilen bir-biringlargha xizmet qilinglar.
ཡེན ཡོ ཝརོ ལབྡྷསྟེནཻཝ ས པརམ྄ ཨུཔཀརོཏྲྀ, ཨིཏྠཾ ཡཱུཡམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ བཧུཝིདྷཔྲསཱདསྱོཏྟམཱ བྷཱཎྜཱགཱརཱདྷིཔཱ བྷཝཏ།
11 Kim söz qilsa, u Xudaning kalam-bésharetlirini yetküzgüchi süpitide sözlisun. Kim bashqilargha xizmet qilsa, u Xuda ata qilghan küch-qudriti bilen xizmet qilsun. Shundaq bolghanda, Xuda hemme ishta Eysa Mesih arqiliq ulughlinidu. Barliq shan-sherep we küch-qudret Uninggha ebedil’ebedgiche mensuptur, amin! (aiōn g165)
ཡོ ཝཱཀྱཾ ཀཐཡཏི ས ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱམིཝ ཀཐཡཏུ ཡཤྩ པརམ྄ ཨུཔཀརོཏི ས ཨཱིཤྭརདཏྟསཱམརྠྱཱདིཝོཔཀརོཏུ། སཪྻྭཝིཥཡེ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེནེཤྭརསྱ གཽརཝཾ པྲཀཱཤྱཏཱཾ ཏསྱཻཝ གཽརཝཾ པརཱཀྲམཤྩ སཪྻྭདཱ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན། (aiōn g165)
12 Söyümlüklirim, otluq sinaqning béshinglargha chüshkenlikige qarap, ajayib ishqa yoluqup qaldim, dep heyran qalmanglar.
ཧེ པྲིཡཏམཱཿ, ཡུཥྨཱཀཾ པརཱིཀྵཱརྠཾ ཡསྟཱཔོ ཡུཥྨཱསུ ཝརྟྟཏེ ཏམ྄ ཨསམྦྷཝགྷཊིཏཾ མཏྭཱ ནཱཤྩཪྻྱཾ ཛཱནཱིཏ,
13 Belki, Mesihning azab-oqubetlirige qandaq ortaq bolghan bolsanglar, siler shundaq shadlininglar. Shuning bilen Uning shan-sheripi ayan qilin’ghinida, silermu yayrap shadlinisiler.
ཀིནྟུ ཁྲཱིཥྚེན ཀླེཤཱནཱཾ སཧབྷཱགིཏྭཱད྄ ཨཱནནྡཏ ཏེན ཏསྱ པྲཏཱཔཔྲཀཱཤེ྅པྱཱནནནྡེན པྲཕུལླཱ བྷཝིཥྱཐ།
14 Siler Mesihning nami tüpeylidin haqaretke uchrisanglar, bextlik bolisiler! Chünki shan-sherepning Rohi, yeni Xudaning Rohi wujudunglargha chüshken bolidu.
ཡདི ཁྲཱིཥྚསྱ ནཱམཧེཏུནཱ ཡུཥྨཱཀཾ ནིནྡཱ བྷཝཏི ཏརྷི ཡཱུཡཾ དྷནྱཱ ཡཏོ གཽརཝདཱཡཀ ཨཱིཤྭརསྱཱཏྨཱ ཡུཥྨཱསྭདྷིཏིཥྛཏི ཏེཥཱཾ མདྷྱེ ས ནིནྡྱཏེ ཀིནྟུ ཡུཥྨནྨདྷྱེ པྲཤཾསྱཏེ།
15 Aranglardin birining azab-oqubet chékishi hergizmu qatil, oghri, rezil yaki chépilghaq bolush sewebidin bolmisun.
ཀིནྟུ ཡུཥྨཱཀཾ ཀོ྅པི ཧནྟཱ ཝཱ ཙཻརོ ཝཱ དུཥྐརྨྨཀྲྀད྄ ཝཱ པརཱདྷིཀཱརཙརྩྩཀ ཨིཝ དཎྜཾ ན བྷུངྐྟཱཾ།
16 Biraq chekken azab-oqubiti «Mesihiy» dep atalghanliqi sewebidin bolsa, u buningdin nomus qilmisun; eksiche, mushu nam [bilen] [atalghanliqi] üchün Xudagha medhiye oqusun.
ཡདི ཙ ཁྲཱིཥྚཱིཡཱན ཨིཝ དཎྜཾ བྷུངྐྟེ ཏརྷི ས ན ལཛྫམཱནསྟཏྐཱརཎཱད྄ ཨཱིཤྭརཾ པྲཤཾསཏུ།
17 Chünki soraqning bashlinidighan waqti-saiti keldi; soraq aldi bilen Xudaning öyidikiliridin bashlinidu; we eger biz bilen bashlansa, u halda Xudaning xush xewirige qulaq salmighanlarning aqiwiti néme bolar?
ཡཏོ ཝིཙཱརསྱཱརམྦྷསམཡེ ཨཱིཤྭརསྱ མནྡིརེ ཡུཛྱཏེ ཡདི ཙཱསྨཏྶྭཱརབྷཏེ ཏརྷཱིཤྭརཱིཡསུསཾཝཱདཱགྲཱཧིཎཱཾ ཤེཥདཤཱ ཀཱ བྷཝིཥྱཏི?
18 [Del] [muqeddes yazmilarda yézilghinidek]: — «Eger heqqaniylarning qutquzulushi tes bolsa, Ixlassizlar hem gunahkarlarning aqiwiti qandaq bolar?»
དྷཱརྨྨིཀེནཱཔི ཙེཏ྄ ཏྲཱཎམ྄ ཨཏིཀྲྀཙྪྲེཎ གམྱཏེ། ཏརྷྱདྷཱརྨྨིཀཔཱཔིབྷྱཱམ྄ ཨཱཤྲཡཿ ཀུཏྲ ལཔྶྱཏེ།
19 Shuning üchün, Xudaning iradisi bilen azab-oqubet chekkenler yaxshi emellerni dawam qilip, jénini wediside turidighan Yaratquchigha amanet qilip tapshursun.
ཨཏ ཨཱིཤྭརེཙྪཱཏོ ཡེ དུཿཁཾ བྷུཉྫཏེ ཏེ སདཱཙཱརེཎ སྭཱཏྨཱནོ ཝིཤྭཱསྱསྲཥྚུརཱིཤྭསྱ ཀརཱབྷྱཱཾ ནིདདྷཏཱཾ།

< Pétrus 1 4 >