< Pétrus 1 2:1 >

1 Shuning üchün siler barliq rezillik, barliq mekkarliq, saxtipezlik, hesetxorluq we hemme töhmetxorluqlarni tashlap,
ତମେ ନୁଆ ଜିବନ୍‌ ପାଇଲାର୍‌ପାଇ ସବୁ କାରାପ୍‌ ବିସଇର୍‌ଟାନେଅନି ଦୁରିକେ ରୁଆ । ସବୁ ରକାମ୍‌ ମିଚ୍‌ କଇବାଟା, ନାଡାଇବାଟା, ଇଁସା ଅଇବାଟା ଆରି ନିନ୍ଦା କାତା କଇବାଟା ଚାଡିଦିଆସ୍‌ ।
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
Having put aside
Strongs:
Lexicon:
ἀποτίθημι
Greek:
Ἀποθέμενοι
Transliteration:
Apothemenoi
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶσαν
Transliteration:
pasan
Context:
Next word

malice
Strongs:
Lexicon:
κακία
Greek:
κακίαν
Transliteration:
kakian
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντα
Transliteration:
panta
Context:
Next word

deceit
Strongs:
Lexicon:
δόλος
Greek:
δόλον
Transliteration:
dolon
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

hypocrisies
Strongs:
Lexicon:
ὑπόκρισις
Greek:
ὑποκρίσεις
Transliteration:
hupokriseis
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

envies
Strongs:
Lexicon:
φθόνος
Greek:
φθόνους
Transliteration:
phthonous
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάσας
Transliteration:
pasas
Context:
Next word

evil speakings
Strongs:
Lexicon:
καταλαλιά
Greek:
καταλαλιάς,
Transliteration:
katalalias
Context:
Next word

< Pétrus 1 2:1 >