< Tarix-tezkire 1 1 >

1 Adem’ata, Shét, Énosh,
アダム、セツ、エノス
2 Kénan, Mahalalél, Yared,
ケナン、マハラレル、ヤレド
3 Hanox, Metushelah, Lemex,
エノク、メトセラ、ラメク
4 Nuh. Nuhtin Shem, Ham, Yafetler törelgen.
ノア、セム、ハム、ヤペテ
5 Yafetning oghulliri Gomer, Magog, Maday, Yawan, Tubal, Meshek we Tiras idi.
ヤベテの子等はゴメル、マゴグ、マデア、ヤワン、トバル、メセク、テラス
6 Gomerning oghulliri Ashkinaz, Difat we Togarmah idi.
ゴメルの子等はアシケナズ、リパテ、トガルマ
7 Yawanning oghulliri Élishah, Tarshish idi, Kittiylar bilen Rodaniylar uning ewladliri idi.
ヤワンの子等はエリシヤ、タルシシ、キツテム、ドダニム
8 Hamning oghulliri kush, Misir, Put we Qanaan idi.
ハムの子等はクシ、ミツライム、プテ、カナン
9 Kushning oghulliri Séba, Hawilah, Sabtah, Raamah we Sabtika idi. Raamaning oghli Shéba we Dédan idi.
クシの子等はセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ、ラアマの子等はセバとデダン
10 Kushtin yene Nimrod törelgen; u yer yüzide nahayiti zeberdes bir adem bolup chiqti.
クシ、ニムロデを生り彼はじめて世の權力ある者となれり
11 Misirning ewladliri Ludiylar, Anamiylar, Lehabiylar, Naftuhiylar,
ミツライムはルデ族アナミ族レハビ族ナフト族
12 Patrosiylar, Kasluhiylar (Filistiyler Kasluhiylardin chiqqan) we Kaftoriylar idi.
パテロス族カスル族カフトリ族を生りカスル族よりペリシテ族出たり
13 Qanaandin tunji oghul Zidon törilip, kéyin yene Het törelgen.
カナンその冢子シドンおよびヘテを生み
14 Uning ewladliri yene yebusiylar, amoriylar, girgashiylar,
またヱブス族アモリ族ギルガシ族
15 Hiwiylar, Arkiylar, Siniylar,
ヒビ族アルキ族セニ族
16 Arwadiylar, Zemariylar we Xamatiylar idi.
アルワデ族ゼマリ族ハマテ族を生り
17 Shemning oghulliri Élam, Ashur, Arfaxshad, Lud, Aram; [Aramning oghulliri] Uz, Hul, Geter, Meshek idi.
セムの子等はエラム、アシユル、アルバクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセク
18 Arfaxshadtin Shélah töreldi, Shélahtin Éber töreldi.
アルバクサデ、シラを生みシラ、エベルを生り
19 Éberdin ikki oghul törelgen bolup, birining ismi Peleg idi, chünki u yashighan dewrde yer yüzi bölünüp ketkenidi; Pelegning inisining ismi Yoqtan idi.
エベルに二人の子生れたりその一人の名をベレグ(分)と曰ふ其は彼の代に地の人散り分れたればなりその弟の名をヨクタンと曰ふ
20 Yoqtandin Almodad, Shelef, Xazarmawet, Yérah,
ヨクタンはアルモダデ、シヤレフ、ハザルマウテ、ヱラ
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
ハドラム、ウザル、デクラ
22 Ébal, Abimael, Shéba,
エバル、アビマエル、シバ
23 Ofir, Hawilah, Yobab töreldi. Bularning hemmisi Yoqtanning oghulliri idi.
オフル、ハビラおよびヨハブを生り是等はみなヨクタンの子なり
24 Shem, Arfaxshat, Shélah,
セム、アルバクサデ、シラ
25 Éber, Peleg, Reu,
エベル、ベレグ、リウ
26 Sérug, Nahor, Terah,
セルグ、ナホル、テラ
27 andin Abram dunyagha keldi (Abram bolsa Ibrahimning özi).
アブラム是すなはちアブラハムなり
28 Ibrahimning oghulliri Ishaq bilen Ismail idi.
アブラハムの子等はイサクおよびイシマエル
29 Töwendikiler ularning ewladliri: Ismailning tunji oghli Nébayot bolup, qalghanliri Kédar, Adbeel, Mibsam,
彼らの子孫は左のごとしイシマエルの冢子はネバヨテ次はケダル、アデビエル、ミブサム
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Téma,
ミシマ、ドマ、マツサ、ハダデ、テマ
31 Yetur, Nafish, Qedemah; bularning hemmisi Ismailning oghulliri idi.
ヱトル、ネフシ、ケデマ、イシマエルの子孫は是の如し
32 Ibrahimning toqili Keturahdin törelgen oghullar Zimran, Yoqshan, Médan, Midiyan, Ishbak we Shuah idi. Yoqshanning oghulliri Shéba bilen Dédan idi.
アブラハムの妾ケトラの生る子は左のごとし彼ジムラン、ヨクシヤン、メダン、ミデアン、イシバク、シユワを生りヨクシヤンの子等はシバおよびデダン
33 Midiyanning oghulliri Efah, Éfer, Hanox, Abida, Eldaah idi. Bularning hemmisi Keturahning ewladliri.
ミデアンの子等はエバ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア是等はみなケトラの生る子なり
34 Ibrahimdin Ishaq töreldi. Ishaqning oghulliri Esaw bilen Israil idi.
アブラハム、イサクを生りイザクの子等はヱサウとイスラエル
35 Esawning oghulliri Élifaz, Réuel, Yeush, Yaalam we Korah idi.
エサウの子等はエリバズ、リウエル、ヱウシ、ヤラム、コラ
36 Élifazning oghulliri Téman, Omar, Zefi, Gatam, Kénaz, Timna we Amalek idi.
エリバズの子等はテマン、オマル、ゼビ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク
37 Réuelning oghulliri Nahat, Zerah, Shammah bilen Mizzah idi.
リウエルの子等はナハテ、ゼラ、シヤンマ、ミツザ
38 Séirning oghulliri Lotan, Shobal, Zibion, Anah, Dishon, Ézer we Dishan idi.
セイの子等はロタン、シヨバル、ヂベオン、アナ、デシヨン、エゼル、デシヤン
39 Hori bilen Homam Lotanning oghulliri idi (Timna Lotanning singlisi idi).
ロタンの子等はホリとホマム、ロタンの妹はテムナ
40 Shobalning oghulliri Alyan, Manahat, Ebal, Shefi bilen Onam idi. Zibionning oghulliri Ayah bilen Anah idi.
シヨバルの子等はアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム、ヂベオンの子等はアヤとアナ
41 Anahning oghli Dishon idi. Dishonning oghulliri Hamran, Eshban, Itran bilen Kéran idi.
アナの子等はデシヨン、デシヨンの子等はハムラム、エシバン、イテラン、ケラン、
42 Ézerning oghulliri Bilhan, Zaawan, Yaakan idi. Dishanning oghulliri uz bilen Arran idi.
エゼルの子等はビルハン、ザワン、ヤカン、デシヤンの子等はウズおよびアラン
43 Israillargha hökümranliq qilidighan padishah bolmighan zamanlarda, Édom zéminigha padishah bolghanlar munu kishiler: Béorning oghli Béla; uning paytexti Dinhabah dep atilatti.
イスラエルの子孫を治むる王いまだ有ざる前にエドムの地を治めたる王等は左のごとしベオルの子ベラその都城の名はデナバといふ
44 Béla ölgendin kéyin Bozrahliq Zerahning oghli Yobab uning ornigha padishah boldi.
ベラ薨てボズラのゼラの子ヨバブこれに代りて王となり
45 Yobab ölgendin kéyin Temanlarning yurtidin bolghan Husham uning ornigha padishah boldi.
ヨバブ薨てテマン人の地のホシヤムこれにかはりて王となり
46 Husham ölgendin kéyin Bédadning oghli Hadad uning ornigha padishah boldi; Hadad dégen bu adem Moab dalasida Midiyanlarni tarmar qilghan, uning paytextining ismi Awit idi.
ホシヤム薨てベダデの子ハダデこれにかはりて王となれり彼モアブの野にてミデアン人を撃りその都城の名はアビテといふ
47 Hadad ölgendin kéyin Masrekahliq Samlah uning ornigha padishah boldi.
ハダデ薨てマスレカのサムラこれに代りて王となり
48 Samlah ölgendin kéyin derya boyidiki Rehobottin kelgen Saul uning ornigha padishah boldi.
サムラ薨て河の旁なるレホボテのサウルこれに代りて王となり
49 Saul ölgendin kéyin Akborning oghli Baal-Hanan uning ornigha padishah boldi.
サウル薨てアクボルの子バアルハナンこれに代りて王となり
50 Baal-Hanan ölgendin kéyin Hadad uning ornigha padishah boldi. Uning paytextining ismi Pay idi. Uning ayalining ismi Mehétabel bolup, Mey-Zahabning newrisi, Matredning qizi idi.
バアルハナン薨てハダデこれにかはりて王となれりその都城の名はパイといふその妻はマテレデの女子にして名をメヘタベルといへりマテレデはメザハブの女なり
51 Andin Hadad öldi.
ハダデも薨たり/エドムの諸侯は左のごとし、テムナ侯アルヤ侯ヱテテ侯
52 Édomluqlarning qebile bashliqliri: Qebile bashliqi Timna, qebile bashliqi Aliya, qebile bashliqi Yetet, qebile bashliqi Oholibamah, qebile bashliqi Elah, qebile bashliqi Pinon,
アホリバマ侯エラ侯ピノン侯
53 Qebile bashliqi Kénaz, qebile bashliqi Téman, qebile bashliqi Mibzar,
ケナズ侯テマン侯ミブザル侯
54 Qebile bashliqi Magdiyel, qebile bashliqi Iram; bularning hemmisi Édomdiki qebile bashliqliridur.
マグデエル侯イラム侯エドムの諸侯は是のごとし

< Tarix-tezkire 1 1 >