< Tarix-tezkire 1 1 >
2 Kénan, Mahalalél, Yared,
Kénan, Mahalaléël, Jéred;
3 Hanox, Metushelah, Lemex,
Hénoc, Méthusélah, Lémec.
4 Nuh. Nuhtin Shem, Ham, Yafetler törelgen.
Noé, Sem, Cam, et Japheth.
5 Yafetning oghulliri Gomer, Magog, Maday, Yawan, Tubal, Meshek we Tiras idi.
Les enfants de Japheth furent, Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Mésec, et Tiras.
6 Gomerning oghulliri Ashkinaz, Difat we Togarmah idi.
Les enfants de Gomer furent, Askenaz, Diphath, et Togarma.
7 Yawanning oghulliri Élishah, Tarshish idi, Kittiylar bilen Rodaniylar uning ewladliri idi.
Et les enfants de Javan furent, Elisam, Tarsa, Kittim, et Rodanim.
8 Hamning oghulliri kush, Misir, Put we Qanaan idi.
Les enfants de Cam furent, Cus, Mitsraïm, Put, et Canaan.
9 Kushning oghulliri Séba, Hawilah, Sabtah, Raamah we Sabtika idi. Raamaning oghli Shéba we Dédan idi.
Et les enfants de Cus furent, Séba, Havila, Sabta, Rahma, et Sabteca. Et les enfants de Rahma furent, Séba et Dédan.
10 Kushtin yene Nimrod törelgen; u yer yüzide nahayiti zeberdes bir adem bolup chiqti.
Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d'être puissant sur la terre.
11 Misirning ewladliri Ludiylar, Anamiylar, Lehabiylar, Naftuhiylar,
Et Mitsraïm engendra Ludim, Hanamim, Léhabim, Naphtuhim,
12 Patrosiylar, Kasluhiylar (Filistiyler Kasluhiylardin chiqqan) we Kaftoriylar idi.
Pathrusim, Casluhim ( desquels sont issus les Philistins), et Caphtorim.
13 Qanaandin tunji oghul Zidon törilip, kéyin yene Het törelgen.
Et Canaan engendra Sidon son fils aîné, et Heth;
14 Uning ewladliri yene yebusiylar, amoriylar, girgashiylar,
Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens,
15 Hiwiylar, Arkiylar, Siniylar,
Les Héviens, les Harkiens, les Siniens,
16 Arwadiylar, Zemariylar we Xamatiylar idi.
Les Arvadiens, les Tsemariens, et les Hamathiens.
17 Shemning oghulliri Élam, Ashur, Arfaxshad, Lud, Aram; [Aramning oghulliri] Uz, Hul, Geter, Meshek idi.
Les enfants de Sem furent, Hélam, Assur, Arpacsad, Lud, Aram, Hus, Hul, Guéther, et Mésec.
18 Arfaxshadtin Shélah töreldi, Shélahtin Éber töreldi.
Et Arpacsad engendra Sélah, et Sélah engendra Héber.
19 Éberdin ikki oghul törelgen bolup, birining ismi Peleg idi, chünki u yashighan dewrde yer yüzi bölünüp ketkenidi; Pelegning inisining ismi Yoqtan idi.
Et à Héber naquirent deux fils; l'un s'appelait Péleg, car en son temps la terre fut partagée; et son frère se nommait Joktan.
20 Yoqtandin Almodad, Shelef, Xazarmawet, Yérah,
Et Joktan engendra Almodad, Seleph, Hatsarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Dikla,
23 Ofir, Hawilah, Yobab töreldi. Bularning hemmisi Yoqtanning oghulliri idi.
Ophir, Havila, et Jobab; tous ceux-là furent les enfants de Joktan.
24 Shem, Arfaxshat, Shélah,
Sem, Arpacsad, Sélah,
27 andin Abram dunyagha keldi (Abram bolsa Ibrahimning özi).
Et Abram, qui est Abraham.
28 Ibrahimning oghulliri Ishaq bilen Ismail idi.
Les enfants d'Abraham furent, Isaac et Ismaël.
29 Töwendikiler ularning ewladliri: Ismailning tunji oghli Nébayot bolup, qalghanliri Kédar, Adbeel, Mibsam,
Ce sont ici leurs générations; le premier-né d'Ismaël fut Nébajoth, puis Kédar, Adbéël, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Téma,
Mismah, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 Yetur, Nafish, Qedemah; bularning hemmisi Ismailning oghulliri idi.
Jéthur, Naphis, et Kedma; ce sont là les enfants d'Ismaël.
32 Ibrahimning toqili Keturahdin törelgen oghullar Zimran, Yoqshan, Médan, Midiyan, Ishbak we Shuah idi. Yoqshanning oghulliri Shéba bilen Dédan idi.
Quant aux enfants de Kétura concubine d'Abraham, elle enfanta Zimram, Joksan, Médan, Madian, Jisbak, et Suah; et les enfants de Joksan furent, Séba, et Dédan.
33 Midiyanning oghulliri Efah, Éfer, Hanox, Abida, Eldaah idi. Bularning hemmisi Keturahning ewladliri.
Et les enfants de Madian furent, Hépha, Hépher, Hanoc, Abidah, et Eldaha. Tous ceux-là furent les enfants de Kétura.
34 Ibrahimdin Ishaq töreldi. Ishaqning oghulliri Esaw bilen Israil idi.
Or Abraham avait engendré Isaac; et les enfants d'Isaac furent, Esaü, et Israël.
35 Esawning oghulliri Élifaz, Réuel, Yeush, Yaalam we Korah idi.
Les enfants d'Esaü furent, Eliphaz, Réhuël, Jéhus, Jahlam, et Korah.
36 Élifazning oghulliri Téman, Omar, Zefi, Gatam, Kénaz, Timna we Amalek idi.
Les enfants d'Eliphaz furent, Téman, Omar, Tséphi, Gahtham, et Kénaz; et Timnah [lui enfanta] Hamalec.
37 Réuelning oghulliri Nahat, Zerah, Shammah bilen Mizzah idi.
Les enfants de Réhuël furent, Nahath, Zérah, Samma, et Miza.
38 Séirning oghulliri Lotan, Shobal, Zibion, Anah, Dishon, Ézer we Dishan idi.
Et les enfants de Séhir furent, Lotan, Sobal, Tsibhon, Hana, Dison, Etser, et Disan.
39 Hori bilen Homam Lotanning oghulliri idi (Timna Lotanning singlisi idi).
Et les enfants de Lotan furent, Hori, et Homam; et Timnah fut sœur de Lotan.
40 Shobalning oghulliri Alyan, Manahat, Ebal, Shefi bilen Onam idi. Zibionning oghulliri Ayah bilen Anah idi.
Les enfants de Sobal furent, Halian, Manahath, Hébal, Séphi, et Onam. Les enfants de Tsibhon furent, Aja, et Hana.
41 Anahning oghli Dishon idi. Dishonning oghulliri Hamran, Eshban, Itran bilen Kéran idi.
Les enfants d'Hana furent, Dison. Les enfants de Dison furent, Hamram, Esban, Jitran, et Kéran.
42 Ézerning oghulliri Bilhan, Zaawan, Yaakan idi. Dishanning oghulliri uz bilen Arran idi.
Les enfants d'Etser furent, Bilhan, Zahavan et Jahakan. Les enfants de Dison furent, Huts, et Aran.
43 Israillargha hökümranliq qilidighan padishah bolmighan zamanlarda, Édom zéminigha padishah bolghanlar munu kishiler: Béorning oghli Béla; uning paytexti Dinhabah dep atilatti.
Or ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d'Edom, avant qu'aucun Roi régnât sur les enfants d'Israël; Bélah fils de Béhor, et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 Béla ölgendin kéyin Bozrahliq Zerahning oghli Yobab uning ornigha padishah boldi.
Et Bélah mourut, et Jobab, fils de Perah de Botsra, régna en sa place.
45 Yobab ölgendin kéyin Temanlarning yurtidin bolghan Husham uning ornigha padishah boldi.
Et Jobab mourut, et Husam, du pays des Témanites, régna en sa place.
46 Husham ölgendin kéyin Bédadning oghli Hadad uning ornigha padishah boldi; Hadad dégen bu adem Moab dalasida Midiyanlarni tarmar qilghan, uning paytextining ismi Awit idi.
Et Husam mourut, et Hadad fils de Bédad régna en sa place, qui défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Havith.
47 Hadad ölgendin kéyin Masrekahliq Samlah uning ornigha padishah boldi.
Et Hadad mourut, et Samla, de Masreka, régna en sa place.
48 Samlah ölgendin kéyin derya boyidiki Rehobottin kelgen Saul uning ornigha padishah boldi.
Et Samla mourut, et Saül, de Rehoboth du fleuve, régna en sa place.
49 Saul ölgendin kéyin Akborning oghli Baal-Hanan uning ornigha padishah boldi.
Et Saül mourut, et Bahal-hanan de Hacbor régna en sa place.
50 Baal-Hanan ölgendin kéyin Hadad uning ornigha padishah boldi. Uning paytextining ismi Pay idi. Uning ayalining ismi Mehétabel bolup, Mey-Zahabning newrisi, Matredning qizi idi.
Et Bahal-hanan mourut, et Hadad régna en sa place. Le nom de sa ville était Pahi, et le nom de sa femme Mehetabéël, qui était fille de Matred, [et petite-]fille de Me-zahab.
Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d'Edom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth.
52 Édomluqlarning qebile bashliqliri: Qebile bashliqi Timna, qebile bashliqi Aliya, qebile bashliqi Yetet, qebile bashliqi Oholibamah, qebile bashliqi Elah, qebile bashliqi Pinon,
Le Duc Aholibama, le Duc Ela, le Duc Pinon.
53 Qebile bashliqi Kénaz, qebile bashliqi Téman, qebile bashliqi Mibzar,
Le Duc Kénaz, le Duc Téman, le Duc Mibtsar.
54 Qebile bashliqi Magdiyel, qebile bashliqi Iram; bularning hemmisi Édomdiki qebile bashliqliridur.
Le Duc Magdiël, et le Duc Hiram. Ce sont là les Ducs d'Edom.