< Tarix-tezkire 1 8 >

1 Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
2 tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
3 Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 Abishua, Naaman, Axoah,
अबीशुआ, नामान, अहोह,
5 Géra, Shéfufan we Huram idi.
गेरा, शपूपान और हूरम.
6 Töwendikiler Exudning ewladliri: — Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen).
एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
7
नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
8 Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
9 Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
10 Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
11 Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
12 Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
13 Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
14 Axiyo, Shashaq, Yeremot,
और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
15 Zebadiya, Arad, Éder,
ज़ेबादिया, अराद, एदर,
16 Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
18 Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
20 Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
21 Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
22 Ishpan, Éber, Eliyel,
इशपान, एबर, एलिएल,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
24 Hananiya, Élam, Antotiya,
हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
26 Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
27 Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
28 Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
29 Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
30 Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
32 Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
33 Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
34 Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
35 Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
36 Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
37 Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
38 Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
39 Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
40 Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi.
उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.

< Tarix-tezkire 1 8 >