< Tarix-tezkire 1 8 >

1 Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
2 tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
4 Abishua, Naaman, Axoah,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
5 Géra, Shéfufan we Huram idi.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Töwendikiler Exudning ewladliri: — Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen).
And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
7
and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
8 Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
11 Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
12 Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
13 Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
14 Axiyo, Shashaq, Yeremot,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
15 Zebadiya, Arad, Éder,
and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
16 Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
18 Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
20 Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
21 Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
22 Ishpan, Éber, Eliyel,
and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
23 Abdon, Zikri, Hanan,
and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
24 Hananiya, Élam, Antotiya,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
25 Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
26 Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
27 Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
28 Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
29 Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
30 Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
31 Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
33 Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
35 Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
37 Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
39 Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi.
And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.

< Tarix-tezkire 1 8 >