< Tarix-tezkire 1 24 >

1 Harun ewladlirining nöwetchilikke bölünüshi töwendikiche: Harunning oghli Nadab, Abihu, Eliazar we Itamar.
Torej to so oddelki Aronovih sinov. Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
2 Nadab bilen Abihu atisidin burun ölüp ketken hem perzent körmigenidi; shunga Eliazar bilen Itamar kahinliqni tutatti.
Toda Nadáb in Abihú sta umrla pred njunim očetom in nista imela otrok, zato sta duhovniško službo opravljala Eleazar in Itamár.
3 Dawut we Eliazarning ewladliridin Zadok we Itamarning ewladliridin Aximelek ularning qérindashlirini guruppilargha bölüp, wezipisi boyiche ishqa qoydi;
David jih je razdelil, tako Cadóka izmed Eleazarjevih sinov kot Ahiméleha izmed Itamárjevih sinov, glede na njihovo opravilo v njihovi službi.
4 Eliazarning ewladliridin jemet béshi bolghanlar Itamarning ewladliridin jemet béshi bolghanlardin köp ikenlikini bilip, ularni shuninggha asasen ayrip nöwet-guruppilargha böldi. Eliazarning ewladliridin jemet béshi bolghanlar on alte kishi idi, Itamarning ewladliridin jemet béshi bolghanlar sekkiz kishi idi;
Med Eleazarjevimi sinovi pa se je našlo več vodilnih mož kakor med Itamárjevimi sinovi; in tako so bili razdeljeni. Med Eleazarjevimi sinovi je bilo šestnajst vodilnih mož iz hiše njihovih očetov in osem med Itamárjevimi sinovi, glede na hišo njihovih očetov.
5 ular chek tashlash yoli bilen tengshep nöwet-guruppilargha bölündi. Shundaq qilip muqeddesxanidiki ishlargha mes’ul bolghanlar we Xudaning aldidiki ishlargha mes’ul bolghanlar hem Eliazarning ewladliridinmu hem Itamarning ewladliridinmu boldi.
Tako so bili razdeljeni z žrebom, ena vrsta z drugo; za upravitelje svetišča in upravitelje Božje hiše so bili izmed Eleazarjevih sinov in izmed Itamárjevih sinov.
6 Lawiy Netanelning oghli Shémaya katip bolsa padishah, emeldarlar, kahin Zadok, Abiyatarning oghli Aximelek, shundaqla kahinlarning we Lawiylarning jemet bashliqliri aldida ularning ismini pütüp qoydi. Eliazarning ewladliri ichidin bir jemet tallandi, andin Itamarning ewladliri ichidinmu bir jemet tallandi.
Netanélov sin Šemajá, pisar, eden izmed Lévijevcev, jih je popisal pred kraljem, princi, duhovnikom Cadókom in Abjatárjevim sinom Ahimélehom in pred vodji očetov duhovnikov in Lévijevcev. Ena glavna družina je bila vzeta za Eleazarja in ena je bila vzeta za Itamárja.
7 Birinchi chek Yehoyaribqa, ikkinchi chek Yedayagha,
Torej prvi žreb je izšel za Jojaríba, drugi za Jedajája,
8 üchinchi chek Harimgha, tötinchi chek Séorimgha,
tretji za Haríma, četrti za Seoríma,
9 beshinchi chek Malkiyagha, altinchi chek Miyamin’gha,
peti za Malkijája, šesti za Mijamína,
10 yettinchi chek Hakkozgha, sekkizinchi chek Abiyagha,
sedmi za Koca, osmi za Abíja,
11 toqquzinchi chek Yeshuagha, oninchi chek Shékaniyagha,
deveti za Ješúa, deseti za Šehanjája,
12 on birinchi chek Eliyashibqa, on ikkinchi chek Yakimgha,
enajsti za Eljašíba, dvanajsti za Jakíma,
13 on üchinchi chek Huppagha, on tötinchi chek Yeshebiabqa,
trinajsti za Hupája, štirinajsti za Ješebába,
14 on beshinchi chek Bilgahqa, on altinchi chek Immerge,
petnajsti za Bilgája, šestnajsti za Imêrja,
15 on yettinchi chek Hézirgha, on sekkizinchi chek Happizezge,
sedemnajsti za Hezírja, osemnajsti za Hapicéca,
16 on toqquzinchi chek Pitahiyagha, yigirminchi chek Yehezkelge,
devetnajsti za Petahjája, dvajseti za Jehezkéla,
17 yigirme birinchi chek Yaqin’gha, yigirme ikkinchi chek Gamulgha,
enaindvajseti za Jahína, dvaindvajseti za Gamúla,
18 yigirme üchinchi chek Délayagha, yigirme tötinchi chek Maaziyagha chiqti.
triindvajseti za Delajája, štiriindvajseti za Maazjája.
19 Mana bu ularning xizmet tertipi; bu Israilning Xudasi Perwerdigar ularning atisi Harunning wastisi bilen buyrughan nizam boyiche, Perwerdigarning öyige kirish nöwiti idi.
To so bili njihovi vrstni redi v njihovi službi, da pridejo v Gospodovo hišo, glede na njihov način, pod njihovim očetom Aronom, kakor mu je zapovedal Gospod, Izraelov Bog.
20 Lawiyning qalghan ewladliri munular: Amramning ewladliridin Shubayel; Shubayelning ewladliri ichide Yehdéya bar idi.
Preostali izmed Lévijevih sinov so bili tile: izmed Amrámovih sinov Šubaél, izmed Šubaélovih sinov Jehdejá.
21 Rehabiyagha kelsek, uning oghulliri, jümlidin tunji oghli Yishiya bar idi.
Glede Rehabjá, izmed sinov Rehabjá je bil prvi Jišijá.
22 Izharning oghulliri ichide Shélomot; Shélomotning oghulliri ichide Jahat bar idi.
Izmed Jichárovcev Šelomot, izmed Šelomotovih sinov Jahat.
23 Hébronning oghulliri: tunji oghli Yeriya, ikkinchisi Amariya, üchinchisi Yahaziyel, tötinchisi Jekamiyam idi.
Hebrónovi sinovi: prvi Jerijá, drugi Amarjá, tretji Jahaziél in četrti Jekamám.
24 Uzziyelning oghulliri: Mikah; Mikahning oghulliridin Shamir bar idi.
Izmed Uziélovih sinov Miha, izmed Mihovih sinov Šamír.
25 Mikahning inisi Isshiya idi; Yisshiyaning oghulliri ichide Zekeriya bar idi.
Mihov brat je bil Jišijá, izmed Jišijájevih sinov Zeharjá.
26 Merarining oghulliri: Mahli we Mushi; Yaaziyaning oghli Béno idi.
Meraríjevi sinovi so bili Mahlí in Muší. Jaazijájevi sinovi: Beno.
27 Merarining oghli Yaaziyadin bolghan ewladliri Béno, Shoham, Zakkur we Ibri bar idi.
Merarijevi sinovi po Jaazijáju: Beno, Šohám, Zahúr in Ibri.
28 Mahlining oghli Eliazar idi; Eliazarning oghli yoq idi.
Iz Mahlíja je prišel Eleazar, ki ni imel sinov.
29 Kishke kelsek, uning oghulliri ichide Yerahmiyel bar idi.
Glede Kiša: Kišev sin je bil Jerahmeél.
30 Mushining oghulliri Mahli, Éder we Yerimot idi. Yuqiriqilarning hemmisi Lawiyning ewladliri bolup, jemetliri boyiche pütülgenidi.
Tudi Mušíjevi sinovi: Mahlí, Eder in Jerimót. To so bili sinovi Lévijevcev po hiši njihovih očetov.
31 Ularmu ularning qérindashliri Harunning ewladlirigha oxshash, Dawut padishah, Zadok, Aximelek we shuningdek kahinlar we Lawiylarning jemet bashliqlirining aldida chek tartti; herqaysi jemet bashliri we ularning tughqanliridin eng kichiklirimu oxshashla chek tartti.
Tudi ti so metali žrebe nasproti svojih bratov, Aronovih sinov, v prisotnosti kralja Davida, Cadóka, Ahiméleha in vodje očetov duhovnikov in Lévijevcev, celo glavnim očetom nasproti njihovim mlajšim bratom.

< Tarix-tezkire 1 24 >