< Tarix-tezkire 1 24 >

1 Harun ewladlirining nöwetchilikke bölünüshi töwendikiche: Harunning oghli Nadab, Abihu, Eliazar we Itamar.
Now the divisions into which the sons of Aaron were grouped were these: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Nadab bilen Abihu atisidin burun ölüp ketken hem perzent körmigenidi; shunga Eliazar bilen Itamar kahinliqni tutatti.
But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
3 Dawut we Eliazarning ewladliridin Zadok we Itamarning ewladliridin Aximelek ularning qérindashlirini guruppilargha bölüp, wezipisi boyiche ishqa qoydi;
And David, with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, made distribution of them into their positions for their work.
4 Eliazarning ewladliridin jemet béshi bolghanlar Itamarning ewladliridin jemet béshi bolghanlardin köp ikenlikini bilip, ularni shuninggha asasen ayrip nöwet-guruppilargha böldi. Eliazarning ewladliridin jemet béshi bolghanlar on alte kishi idi, Itamarning ewladliridin jemet béshi bolghanlar sekkiz kishi idi;
And there were more chiefs among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar; and this is how they were grouped: of the sons of Eleazar there were sixteen, all heads of families; and of the sons of Ithamar, heads of families, there were eight.
5 ular chek tashlash yoli bilen tengshep nöwet-guruppilargha bölündi. Shundaq qilip muqeddesxanidiki ishlargha mes’ul bolghanlar we Xudaning aldidiki ishlargha mes’ul bolghanlar hem Eliazarning ewladliridinmu hem Itamarning ewladliridinmu boldi.
So they were put into groups, by the Lord's decision, one with another; for there were rulers of the holy place and rulers of the house of God among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
6 Lawiy Netanelning oghli Shémaya katip bolsa padishah, emeldarlar, kahin Zadok, Abiyatarning oghli Aximelek, shundaqla kahinlarning we Lawiylarning jemet bashliqliri aldida ularning ismini pütüp qoydi. Eliazarning ewladliri ichidin bir jemet tallandi, andin Itamarning ewladliri ichidinmu bir jemet tallandi.
And Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, who was a Levite, put down their names in writing, the king being present with the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites; one family being taken for Eleazar and then one for Ithamar, and so on.
7 Birinchi chek Yehoyaribqa, ikkinchi chek Yedayagha,
Now the first name to come out was that of Jehoiarib; the second Jedaiah,
8 üchinchi chek Harimgha, tötinchi chek Séorimgha,
The third Harim, the fourth Seorim,
9 beshinchi chek Malkiyagha, altinchi chek Miyamin’gha,
The fifth Malchijah, the sixth Mijamin,
10 yettinchi chek Hakkozgha, sekkizinchi chek Abiyagha,
The seventh Hakkoz, the eighth Abijah,
11 toqquzinchi chek Yeshuagha, oninchi chek Shékaniyagha,
The ninth Jeshua, the tenth Shecaniah,
12 on birinchi chek Eliyashibqa, on ikkinchi chek Yakimgha,
The eleventh Eliashib, the twelfth Jakim,
13 on üchinchi chek Huppagha, on tötinchi chek Yeshebiabqa,
The thirteenth Huppah, the fourteenth Jeshebeab,
14 on beshinchi chek Bilgahqa, on altinchi chek Immerge,
The fifteenth Bilgah, the sixteenth Immer,
15 on yettinchi chek Hézirgha, on sekkizinchi chek Happizezge,
The seventeenth Hezir, the eighteenth Happizzez,
16 on toqquzinchi chek Pitahiyagha, yigirminchi chek Yehezkelge,
The nineteenth Pethahiah, the twentieth Jehezkel,
17 yigirme birinchi chek Yaqin’gha, yigirme ikkinchi chek Gamulgha,
The twenty-first Jachin, the twenty-second Gamul,
18 yigirme üchinchi chek Délayagha, yigirme tötinchi chek Maaziyagha chiqti.
The twenty-third Delaiah, the twenty-fourth Maaziah.
19 Mana bu ularning xizmet tertipi; bu Israilning Xudasi Perwerdigar ularning atisi Harunning wastisi bilen buyrughan nizam boyiche, Perwerdigarning öyige kirish nöwiti idi.
So they were put into their different groups, to take their places in the house of the Lord, in agreement with the rules made by Aaron their father, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
20 Lawiyning qalghan ewladliri munular: Amramning ewladliridin Shubayel; Shubayelning ewladliri ichide Yehdéya bar idi.
And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Rehabiyagha kelsek, uning oghulliri, jümlidin tunji oghli Yishiya bar idi.
Of Rehabiah; of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 Izharning oghulliri ichide Shélomot; Shélomotning oghulliri ichide Jahat bar idi.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Hébronning oghulliri: tunji oghli Yeriya, ikkinchisi Amariya, üchinchisi Yahaziyel, tötinchisi Jekamiyam idi.
And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Uzziyelning oghulliri: Mikah; Mikahning oghulliridin Shamir bar idi.
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Mikahning inisi Isshiya idi; Yisshiyaning oghulliri ichide Zekeriya bar idi.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Merarining oghulliri: Mahli we Mushi; Yaaziyaning oghli Béno idi.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah.
27 Merarining oghli Yaaziyadin bolghan ewladliri Béno, Shoham, Zakkur we Ibri bar idi.
The sons of Merari: of Jaaziah, Shoham and Zaccur and Ibri.
28 Mahlining oghli Eliazar idi; Eliazarning oghli yoq idi.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Kishke kelsek, uning oghulliri ichide Yerahmiyel bar idi.
Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
30 Mushining oghulliri Mahli, Éder we Yerimot idi. Yuqiriqilarning hemmisi Lawiyning ewladliri bolup, jemetliri boyiche pütülgenidi.
And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families.
31 Ularmu ularning qérindashliri Harunning ewladlirigha oxshash, Dawut padishah, Zadok, Aximelek we shuningdek kahinlar we Lawiylarning jemet bashliqlirining aldida chek tartti; herqaysi jemet bashliri we ularning tughqanliridin eng kichiklirimu oxshashla chek tartti.
Selection was made of these in the same way as of their brothers the sons of Aaron, David the king being present, with Zadok, and Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites; the families of the chief in the same way as those of his younger brother.

< Tarix-tezkire 1 24 >