< Tarix-tezkire 1 2 >

1 Israilning oghulliri Ruben, Shiméon, Lawiy, Yehuda, Issakar, Zebulun,
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun;
2 Dan, Yüsüp, Binyamin, Naftali, Gad we Ashirdin ibaret.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Yehudaning oghli Ér, Onan we Shilah idi. Bu ücheylen Qanaanliq Shuyaning qizidin bolghan. Yehudaning tunji oghli Ér Perwerdigarning neziride rezil bolghanliqidin Perwerdigar uning jénini alghan.
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and He slew him.
4 Yehudagha kélini Tamardin Perez bilen Zerah törelgen. Yehudaning jemiy besh oghli bolghan.
And Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 Perezning oghulliri Hezron bilen Hamul idi.
The sons of Perez: Hezron, and Hamul.
6 Zerahning oghulliri Zimri, Étan, Héman, Kalkol bilen Dara qatarliq besh idi.
And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
7 Karmining oghli Akar idi. Akar bolsa Xuda lenet qilghan nersini élip, «Israilgha bala-qaza keltürgüchi» bolup chiqti.
And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass concerning the devoted thing.
8 Étanning oghli Azariya idi.
And the sons of Ethan: Azariah.
9 Hezrondin törelgen oghullar Yerahmiyel, Ram we Kaleb idi.
The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 Amminadab Ramdin törelgen; Nahshon Amminadabtin törelgen; Nahshon Yehuda qebilisining bashliqi bolghan.
And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
11 Salmon Nahshondin törelgen; Boaz Salmondin törelgen.
and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz;
12 Obed Boazdin törelgen; Yesse Obeddin törelgen.
and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
13 Yessening oghullirining tunjisi Éliab, ikkinchisi Abinadab, üchinchisi Shimiya,
and Jesse begot his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third;
14 tötinchisi Netanel, beshinchisi Radday,
Nethanel the fourth, Raddai the fifth;
15 altinchisi Ozem, yettinchisi Dawut idi.
Ozem the sixth, David the seventh.
16 Zeruiya bilen Abigail ularning singlisi idi. Zeruiyaning Abishay, Yoab we Asahel dégen üch oghli bar idi.
And their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
17 Amasa Abigaildin töreldi; Amasaning atisi Ismaillardin bolghan Yeter idi.
And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 Kaleb Azubah (Yériot depmu atilidu)tin oghul kördi; [Azubahtin] bolghan oghulliri Yesher, Shobab we Ardon idi.
And Caleb the son of Hezron begot children of Azubah his wife — and of Jerioth — and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 Azubah ölgendin kéyin Kaleb yene Efratni aldi; Efrat uninggha Xurni tughup berdi.
And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, who bore him Hur.
20 Xurdin Uri töreldi; Uridin Bezalel töreldi.
And Hur begot Uri, and Uri begot Bezalel.
21 Kéyin Hezron Giléadning atisi Makirning qizini élip bir yastuqqa bash qoyuwidi (u atmish yashqa kirgende uni alghan), uningdin Segub töreldi.
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead; whom he took to wife when he was threescore years old; and she bore him Segub.
22 Segubtin Yair töreldi; Yairning Giléad zéminida yigirme üch shehiri bar idi.
And Segub begot Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
23 Geshur bilen Aram shu yurttikilerdin «Yairning yéza-qishlaqliri»ni, Kinatni we uninggha qarashliq yézilar bolup jemiy atmish yéza-sheherni tartiwaldi. Yuqiriqilarning hemmisi Giléadning atisi Makirning ewladliridur.
And Geshur and Aram took Havvoth-jair from them, with Kenath, and the villages thereof, even threescore cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
24 Hezron Kaleb-Efratahda ölgendin kéyin, ayali Abiyah uninggha Ashxorni tughdi; Ashxor Tekoaning atisi idi.
And after that Hezron was dead in Caleb-ephrath, then Abiah Hezron's wife bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 Hezronning tunji oghli Yerahmiyelning oghulliri Ram, Bunah, Oren, Ozem we Axiyah idi.
And the sons of Jerahmeel the first-born of Hezron were Ram the first-born, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26 Yerahmiyelning Atarah dégen yene bir ayali bar idi, u Onamning anisi idi.
And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 Yerahmiyelning tunji oghli Ramning oghulliri Maaz, Yamin we Éker idi.
And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
28 Onamning oghulliri Shammay bilen Yada idi; Shammayning oghulliri Nadab bilen Abishur idi.
And the sons of Onam were Shammai, and Jada; and the sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
29 Abishurning ayalining ismi Abihayil bolup, Abihayildin uninggha Ahban bilen Molid töreldi.
And the name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
30 Nadabning oghullri Seled bilen Appayim idi; Seled ta ölgüche oghul perzent körmigen.
And the sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
31 Yishi Appayimning oghli; Shéshan Yishining oghli; Axlay Shéshanning oghli idi.
And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
32 Shammayning inisi Yadaning oghulliri Yeter bilen Yonatan idi; Yeter taki ölgüche oghul perzent körmigen.
And the sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
33 Pelet bilen Zaza Yonatanning oghulliri idi. Yuqiriqilarning hemmisi Yerahmiyelning ewladliridur.
And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 Shéshan qiz perzent körüp, oghul perzent körmigenidi; Shéshanning Misirliq Yarxa deydighan bir maliyi bar idi.
Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 Shéshan qizini maliyi Yarxagha xotunluqqa bergen, uningdin Yarxagha Attay törelgen.
So Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bore him Attai.
36 Attaydin Natan; Natandin Zabad törelgen.
And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad;
37 Zabadtin Iflal; Iflaldin Obed törelgen.
and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed;
38 Obedtin Yehu; Yehudin Azariya törelgen.
and Obed begot Jehu, and Jehu begot Azariah;
39 Azariyadin Helez; Helezdin Elasah törelgen.
and Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah;
40 Elasahtin Sismay; Sismaydin Shallum törelgen.
and Eleasah begot Sisamai, and Sisamai begot Shallum;
41 Shallumdin Yekamiya; Yekamiyadin Elishama törelgen.
and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
42 Yerahmiyelning inisi Kalebning oghulliri töwendikiler: Misha uning tunji oghli bolup, Zifning atisi idi; Marishahmu uning oghli bolup, Hébronning atisi idi.
And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his first-born, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 Hébronning oghulliri Korah, Tappuah, Rekem we Shéma idi.
And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 Shémadin Raham törelgen; u Yorkéamning atisi idi; Shammay Rekemdin törelgen.
And Shema begot Raham, the father of Jorkeam; and Rekem begot Shammai.
45 Maon Shammayning oghli; Maon Beyt-Zurning atisi idi.
And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
46 Kalebning toqili Efahdin Haran, Moza we Gazez törelgen. Harandin Gazez törelgen.
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
47 Yaxdayning oghulliri Regem, Yotam, Geshan, Pelet, Efah we Shaaflar idi.
And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Kalebning toqili Maakahdin Shéber bilen Tirxanah törelgen;
Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
49 Uningdin yene Madmannahning atisi Shaaf, Makbinaning atisi we Gibéahning atisi Shiwa törelgen. Aksah Kalebning qizi idi.
And the wife of Shaaph the father of Madmannah bore Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah.
50 Yuqiriqilarning hemmisi Kalebning ewladliri. Efratahning tunji oghli Xurning oghulliri: Kiriat-Yéarimning atisi Shobal,
These were the sons of Caleb. The sons of Hur the first-born of Ephrath: Shobal the father of Kiriath-jearim;
51 Beyt-Lehemning atisi Salma, Beyt-Gaderning atisi Xaref idi.
Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader.
52 Kiriat-Yéarimning atisi Shobalning ewladliri: Xaroeh hemde Manaxatlarning yérimi idi.
And Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, and half of the Menuhoth.
53 Kiriat-Yéarim jemetliridikiler itriyler, putiylar, shumatiylar, mishraiylar bolup, bu jemetlerdin yene zoratiylar bilen eshtayoliylar ayrilip chiqqan.
And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites, and the Eshtaolites.
54 Salmaning ewladliri Beyt-Lehem bilen Nitofatlar, Atrot-Beyt-Yoablar, Manahatlarning yérim qismi, zoriylar,
The sons of Salma: Beth-lehem, and the Netophathites, Atroth-beth-joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
55 Yabezde olturaqliship qalghan Tewrat xettatliri, yeni tiratiylar, shimyatiyler bilen sukatiylar idi. Bularning hemmisi kéniyler bolup, Rekab jemetining bowisi Xamatning ewladliridin idi.
And the families of scribes that dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.

< Tarix-tezkire 1 2 >