< Tarix-tezkire 1 1 >

1 Adem’ata, Shét, Énosh,
亚当生塞特;塞特生以挪士;
2 Kénan, Mahalalél, Yared,
以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
3 Hanox, Metushelah, Lemex,
雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
4 Nuh. Nuhtin Shem, Ham, Yafetler törelgen.
拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
5 Yafetning oghulliri Gomer, Magog, Maday, Yawan, Tubal, Meshek we Tiras idi.
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
6 Gomerning oghulliri Ashkinaz, Difat we Togarmah idi.
歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。
7 Yawanning oghulliri Élishah, Tarshish idi, Kittiylar bilen Rodaniylar uning ewladliri idi.
雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。
8 Hamning oghulliri kush, Misir, Put we Qanaan idi.
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
9 Kushning oghulliri Séba, Hawilah, Sabtah, Raamah we Sabtika idi. Raamaning oghli Shéba we Dédan idi.
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
10 Kushtin yene Nimrod törelgen; u yer yüzide nahayiti zeberdes bir adem bolup chiqti.
古实生宁录;他为世上英雄之首。
11 Misirning ewladliri Ludiylar, Anamiylar, Lehabiylar, Naftuhiylar,
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
12 Patrosiylar, Kasluhiylar (Filistiyler Kasluhiylardin chiqqan) we Kaftoriylar idi.
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
13 Qanaandin tunji oghul Zidon törilip, kéyin yene Het törelgen.
迦南生长子西顿,又生赫
14 Uning ewladliri yene yebusiylar, amoriylar, girgashiylar,
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
15 Hiwiylar, Arkiylar, Siniylar,
希未人、亚基人、西尼人、
16 Arwadiylar, Zemariylar we Xamatiylar idi.
亚瓦底人、洗玛利人,并哈马人。
17 Shemning oghulliri Élam, Ashur, Arfaxshad, Lud, Aram; [Aramning oghulliri] Uz, Hul, Geter, Meshek idi.
闪的儿子是以拦、亚述、亚法 撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。
18 Arfaxshadtin Shélah töreldi, Shélahtin Éber töreldi.
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
19 Éberdin ikki oghul törelgen bolup, birining ismi Peleg idi, chünki u yashighan dewrde yer yüzi bölünüp ketkenidi; Pelegning inisining ismi Yoqtan idi.
希伯生了两个儿子:一个名叫法勒,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
20 Yoqtandin Almodad, Shelef, Xazarmawet, Yérah,
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
哈多兰、乌萨、德拉、
22 Ébal, Abimael, Shéba,
以巴录、亚比玛利、示巴、
23 Ofir, Hawilah, Yobab töreldi. Bularning hemmisi Yoqtanning oghulliri idi.
阿斐、哈腓拉、约巴。这都是约坍的儿子。
24 Shem, Arfaxshat, Shélah,
闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
25 Éber, Peleg, Reu,
沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吴;
26 Sérug, Nahor, Terah,
拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
27 andin Abram dunyagha keldi (Abram bolsa Ibrahimning özi).
他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
28 Ibrahimning oghulliri Ishaq bilen Ismail idi.
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
29 Töwendikiler ularning ewladliri: Ismailning tunji oghli Nébayot bolup, qalghanliri Kédar, Adbeel, Mibsam,
以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Téma,
米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
31 Yetur, Nafish, Qedemah; bularning hemmisi Ismailning oghulliri idi.
伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。
32 Ibrahimning toqili Keturahdin törelgen oghullar Zimran, Yoqshan, Médan, Midiyan, Ishbak we Shuah idi. Yoqshanning oghulliri Shéba bilen Dédan idi.
亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
33 Midiyanning oghulliri Efah, Éfer, Hanox, Abida, Eldaah idi. Bularning hemmisi Keturahning ewladliri.
米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这都是基土拉的子孙。
34 Ibrahimdin Ishaq töreldi. Ishaqning oghulliri Esaw bilen Israil idi.
亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
35 Esawning oghulliri Élifaz, Réuel, Yeush, Yaalam we Korah idi.
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
36 Élifazning oghulliri Téman, Omar, Zefi, Gatam, Kénaz, Timna we Amalek idi.
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
37 Réuelning oghulliri Nahat, Zerah, Shammah bilen Mizzah idi.
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。
38 Séirning oghulliri Lotan, Shobal, Zibion, Anah, Dishon, Ézer we Dishan idi.
西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
39 Hori bilen Homam Lotanning oghulliri idi (Timna Lotanning singlisi idi).
罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹子是亭纳。
40 Shobalning oghulliri Alyan, Manahat, Ebal, Shefi bilen Onam idi. Zibionning oghulliri Ayah bilen Anah idi.
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
41 Anahning oghli Dishon idi. Dishonning oghulliri Hamran, Eshban, Itran bilen Kéran idi.
亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
42 Ézerning oghulliri Bilhan, Zaawan, Yaakan idi. Dishanning oghulliri uz bilen Arran idi.
以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
43 Israillargha hökümranliq qilidighan padishah bolmighan zamanlarda, Édom zéminigha padishah bolghanlar munu kishiler: Béorning oghli Béla; uning paytexti Dinhabah dep atilatti.
以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
44 Béla ölgendin kéyin Bozrahliq Zerahning oghli Yobab uning ornigha padishah boldi.
比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
45 Yobab ölgendin kéyin Temanlarning yurtidin bolghan Husham uning ornigha padishah boldi.
约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。
46 Husham ölgendin kéyin Bédadning oghli Hadad uning ornigha padishah boldi; Hadad dégen bu adem Moab dalasida Midiyanlarni tarmar qilghan, uning paytextining ismi Awit idi.
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
47 Hadad ölgendin kéyin Masrekahliq Samlah uning ornigha padishah boldi.
哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
48 Samlah ölgendin kéyin derya boyidiki Rehobottin kelgen Saul uning ornigha padishah boldi.
桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
49 Saul ölgendin kéyin Akborning oghli Baal-Hanan uning ornigha padishah boldi.
扫罗死了,亚革波的儿子巴勒·哈南接续他作王。
50 Baal-Hanan ölgendin kéyin Hadad uning ornigha padishah boldi. Uning paytextining ismi Pay idi. Uning ayalining ismi Mehétabel bolup, Mey-Zahabning newrisi, Matredning qizi idi.
巴勒·哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米·萨合的孙女,玛特列的女儿。
51 Andin Hadad öldi.
哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
52 Édomluqlarning qebile bashliqliri: Qebile bashliqi Timna, qebile bashliqi Aliya, qebile bashliqi Yetet, qebile bashliqi Oholibamah, qebile bashliqi Elah, qebile bashliqi Pinon,
亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
53 Qebile bashliqi Kénaz, qebile bashliqi Téman, qebile bashliqi Mibzar,
基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
54 Qebile bashliqi Magdiyel, qebile bashliqi Iram; bularning hemmisi Édomdiki qebile bashliqliridur.
玛基叠族长、以兰族长。这都是以东人的族长。

< Tarix-tezkire 1 1 >