< Римлиқларға 16 >
1 Кәнхриа шәһиридики җамаәтниң хизмәтчиси сиңлимиз Фибини силәргә тәвсийә қилип тонуштуримән;
୧କେଙ୍କ୍ରେୟା କୁଲମିତା ସେ଼ବା କାମା କିହିମାନି ମା଼ ତାଙ୍ଗି ପୟିବିଇଁ ମୀ ତା଼ଣା ପାଣ୍ତିମାଞ୍ଜାଇଁ,
2 уни муқәддәс бәндиләргә лайиқ Рәбниң муһәббитидә қобул қилип күтүвалғайсиләр, униң һәр қандақ ишта силәргә һаҗити чүшсә, униңға ярдәм қилғайсиләр. Чүнки у өзиму нурғун кишиләргә, җүмлидин маңиму чоң ярдәмчи болған.
୨ପ୍ରବୁତି ଦ଼ରୁତଲେ ଏ଼ଦାନି ଆବାଦୁ, ମାହାପୂରୁ ଲ଼କୁ ଲେହେଁ ଲେ଼ମ୍ବାଦୁ । ତାନି ଲ଼ଡ଼ାମାନି ଲେହେଁ ସା଼ୟେମି କିଦୁ । ଏ଼ଦି ନାଙ୍ଗେତାକି ଅ଼ଡ଼େ ହା଼ରେକା ଲ଼କୁତି ସା଼ୟେମି ତ଼ଡ଼ୁ ।
3 Мән билән биргә ишлигән, Мәсиһ Әйсада болған хизмәтдашлирим Приска билән Аквилаға салам ейтқайсиләр
୩କ୍ରୀସ୍ତ ଜୀସୁତି ସେ଼ବା କାମାତା ନା଼ ତଲେ କାମା କିହିମାନି ପ୍ରିସ୍କିଲା ଇଞ୍ଜାଁ ଆକ୍ୱିଲାଇଁ ନା଼ ଜହରା ୱେହ୍ଦୁ ।
4 (улар мени дәп өз һаятиниң хейим-хәтиригә қаримиди. Һәм ялғуз мәнла әмәс, бәлки әлләрдики барлиқ җамаәтләрму улардин миннәтдардур).
୪ଏ଼ ଲ଼କୁ ନା଼ ତାକି ତାମି ଜୀୱୁତା କସ୍ତ ଆ଼ହାମାନେ । ୱାର୍ଇ ନା଼ନୁ ଆ଼ଏ, ବାରେ ଜୀହୁଦିଆ଼ଆତି କୁଲମି ତାମି ତା଼ଣା ଜହରା ।
5 Уларниң аилисидә җәм болидиған җамаәткиму салам ейтқайсиләр. Асия өлкисидин Мәсиһкә етиқатта әң дәсләпки мевә болуп чиққан, сөйүмлүгүм Епәниткә салам ейтқайсиләр.
୫ଏ଼ ଲ଼କୁତି ଇଜ ରୁଣ୍ତା ଅ଼ହିମାନି କୁଲମିତି ଲ଼କୁଣି ଜିକେଏ ନା଼ ଜହରା ୱେସିମାଇଁ । ନା଼ ଜୀୱୁତି ତ଼ଡ଼ୁ ଏପାୟିନେତଇଁ ନା଼ ଜହରା ୱେହ୍ଦୁ । ଆସିୟା ଦେ଼ସାତି ଏ଼ୱାସି ରଅସି ମୂଲୁଏ କ୍ରୀସ୍ତଇଁ ନାମିତାସି ।
6 Силәр үчүн көп әҗир сиңдүргән Мәрйәмгә салам ейтқайсиләр.
୬ମୀ ନେହେଁତାକି ଜ଼ମାଆନା କାମା କିହିମାନି ମରିୟମଇଁ ନା଼ ଜହରା ।
7 Мән билән зиндандаш болған, Йәһудий қериндашлирим Андроникус вә Юняға салам ейтқайсиләр. Улар мәндин авал Мәсиһтә болған болуп, расуллар арисидиму абройлуқтур.
୭ଆନ୍ଦ୍ରନିକ ଇଞ୍ଜାଁ ଜୁନିୟାଇଁ ନା଼ ଜହରା । ଈ ରିଆରି ଜୀହୁଦିୟାଁ ନା଼ ତଲେ କାୟିଦି ଇଲୁତା ମାଚେରି । ନା଼ ନ଼କେଏ କ୍ରୀସ୍ତଇଁ ନାମା ମାଚେରି ଇଞ୍ଜାଁ ପାଣ୍ତ୍ୱିଆ଼ତି ସୀସୁ ତା଼ଣାଟି ଏ଼ୱାରି ପୁଣ୍ମ୍ବି ଆ଼ତାରି ।
8 Рәббимиздә болған сөйүмлүгүм Амплиятқа салам ейтқайсиләр.
୮ପ୍ରବୁ ତା଼ଣା ନା଼ ଜୀୱୁତି ତ଼ଡ଼ୁ ଆମ୍ବ୍ଲିୟାତଇଁ ଜହରା ।
9 Биз биргә ишлигән Мәсиһтә болған хизмәтдишимиз Урбанус вә сөйүмлүгүм Стахусларға салам ейтқайсиләр.
୯କ୍ରୀସ୍ତତି ସେ଼ବା କାମାତା ନାଙ୍ଗେ ସା଼ୟେମି କିହିମାଞ୍ଜାନି ଉର୍ବାନ ଇଞ୍ଜାଁ ଜୀୱୁତି ତ଼ଡ଼ୁ ସ୍ତାକିୟଇଁ ଜିକେଏ ନା଼ ଜହରା ।
10 Синақлардин өткән, Мәсиһтә садиқ испатлинип кәлгән Апелисқа салам ейтқайсиләр. Аристовулусниң аилисидикиләргә салам ейтқайсиләр.
୧୦କ୍ରୀସ୍ତତି ମା଼ନି ତଲେ କାମା କିନି ଆପେଲା ଇଞ୍ଜାଁ ଆରିସ୍ତବୁଲ କୁଟମିତି ବାରେ ଜା଼ଣାଇଁ ନା଼ ଜହରା ୱେହ୍ଦୁ ।
11 Йәһудий қериндишим Һеродийонға, Наркисниң аилисидикиләрдин Рәбдә болғанларға салам ейтқайсиләр.
୧୧ନା଼ କୂଡ଼ାତି ହେରଦିୟନ ଇଞ୍ଜାଁ ନାର୍କିସ କୁଟମିତି କ୍ରୀସ୍ତତି ତାୟିୟାଣି ଜିକେଏ ନା଼ ଜହରା ।
12 Рәбниң хизмитидә җапа тартиватқан Трифена вә Трифоса ханимға салам ейтқайсиләр. Рәбниң хизмитидә нурғун җапа тартқан сөйүмлүк [сиңлим] Пәрсисқа салам ейтқайсиләр.
୧୨ପ୍ରବୁତି ସେ଼ବା କାମାତା ମାନି ତ୍ରିପେନା ଇଞ୍ଜାଁ ତ୍ରିପସାଇଁ ଇଞ୍ଜାଁ ପ୍ରବୁ ତାକି ହା଼ରେକା କାମା କିହାମାନି ଜୀୱୁତି ପର୍ସିସଇଁ ନା଼ ଜହରା ।
13 Рәбдә талланған Руфусқа вә униң маңиму ана болған анисиға салам ейтқайсиләр.
୧୩ପ୍ରବୁ ଆ଼ଚାମାନି ରୁପସ ଇଞ୍ଜାଁ ନା଼ ତାଲି ଲେହେଁତି ତାନି ଇୟାନି ଜିକେଏ ନା଼ ଜହରା ।
14 Асинкритус, Филигон, Һәрмис, Патробас, Һермас вә уларниң йенидики қериндашларға салам ейтқайсиләр.
୧୪ଅସୁଂକ୍ରିତ, ପ୍ଲେଗନ, ହର୍ମିସ, ପାତ୍ରବା, ହର୍ମିସ ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାରିତଲେ ମାନି ବାରେ କ୍ରୀସ୍ତଇଁ ନାମିମାନି ତାୟି ତାଙ୍ଗିଇଁ ଜହରା ୱେହ୍ଦୁ ।
15 Филологус вә Юляға, Нериус вә сиңлисиға, Олимпас вә уларниң йенидики барлиқ муқәддәс бәндиләргә салам ейтқайсиләр.
୧୫ପିଲଲଗ ଇଞ୍ଜାଁ ଜୁଲିୟା, ନିରୁସ୍ ଇଞ୍ଜାଁ ତାନି ତାଙ୍ଗି ଅ଼ଡ଼େ ଅଲୁମ୍ପା ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାରିତଲେ ମାନି ବାରେ ମାହାପୂରୁ ଲ଼କୁଣି ନା଼ ଜହରା ୱେହ୍ଦୁ ।
16 Бир-бириңлар билән пак сөйүшләр билән саламлишиңлар. Мәсиһниң һәммә җамаәтлиридин силәргә салам!
୧୬ସୁଦୁ ହିୟାଁ ତଲେ ନଣ୍ଡ୍ୱି ଆ଼ହାନା ଜହରା ୱେହ୍ଦୁ । କ୍ରୀସ୍ତତି ବାରେ କୁଲମିକା ମିଙ୍ଗେ ଜହରା କିହିମାଞ୍ଜାନୁ ।
17 Қериндашлар, силәрдин шуни өтүнимәнки, силәр үгәнгән тәлимгә қарши чиққан, араңларда ихтилапларни пәйда қилидиған вә адәмни етиқат йолидин тейилдуридиған кишиләрдин пәхәс болуңлар, улардин нери болуңлар.
୧୭ତାୟି ତାଙ୍ଗିସ୍କାତେରି, ମୀରୁ ଆମିନି କାତା ଜା଼ପାମାଞ୍ଜେରି, ଏ଼ କାତାତି ପିସାନା ଗଚି ଗଚି କିନାସି ଅ଼ଡ଼େ ଲାଗେଏ କିୟାନେସି ଏ଼ୱାରାଇଁ ପୁଞ୍ଜା ଡ଼ୟାଦୁ, ଏ଼ୱାରି ତା଼ଣାଟି ଏଟ୍କା ଆୟାଲି ନା଼ନୁ ବାତିମା଼ଲିମାଞ୍ଜାଇଁ ।
18 Бундақ кишиләр Рәббимиз Мәсиһкә әмәс, бәлки өз қарниға қул болиду; улар силиқ-сипайә гәпләр вә хушамәт сөзлири билән саддиларниң қәлбини аздуриду.
୧୮ଇଚିହିଁ ଇଲେତି ଲ଼କୁ ମା଼ ପ୍ରବୁ କ୍ରୀସ୍ତତି ହ଼ଲିୟାଙ୍ଗା ଆ଼ଏ, ସାମା ତାମି ବାଣ୍ତିତି ହ଼ଲିୟାଙ୍ଗା ଆ଼ହାମାନେରି, ଅ଼ଡ଼େ ସୁୱାଲା ହା଼ଡାତଲେ ଲ଼କୁ ମ଼ନତି ନା଼ଡ଼ି କିନେରି ।
19 Силәрниң Рәбкә болған итаәтмәнлигиңлардин һәммәйлән хәвәр тапти. Шуңа әһвалиңлардин шатлинимән; шундақтиму, яхши ишлар җәһәттә ақил болушуңларни, яман ишларға нисбәтән надан болушуңларни халаймән.
୧୯ନେହିଁ ବ଼ଲୁ ତାକି ମୀ ତୀର୍ପୁ କାମା ବାରେ ଲ଼କୁ ୱେଞ୍ଜାମାନେରି, ଈଦାଆଁତାକି ନା଼ନୁ ହା଼ରେକା ରା଼ହାଁ । ନା଼ନୁ ଅଣ୍ପିମାଇଁ, ମୀରୁ ସାତା କାତାତା ବୁଦି ଗାଟାତେରି ଆ଼ଦୁ ଇଞ୍ଜାଁ ଉଜେଏତି କାତାତା ଆଣ୍ଡାଆଦୁ ।
20 Аманлиқ-хатирҗәмлик Егиси болған Худа узун өтмәй Шәйтанни аяқ астиңларда йәнҗийду. Рәббимиз Әйсаниң меһри-шәпқити силәргә яр болғай!
୨୦ଆତିହିଁ ହିତ୍ଡ଼ି ହିୟାନି ମାହାପୂରୁ ତବେ ସୟତାନଇଁ ମୀ କଡାଁ ଡ଼଼ଇ କିନେସି । ମା଼ ପ୍ରବୁ ଜୀସୁତି କାର୍ମାମେହ୍ନାୟି ମୀ ତଲେ ମାଣ୍ମ୍ବେ ।
21 Хизмәтдишим Тимотий, Йәһудий қериндашлирим Лукюс, Ясон вә Соспатирлардин силәргә салам.
୨୧ନା଼ ତଲେ କାମା କିହିମାନି ତିମତି ଇଞ୍ଜାଁ ମା଼ ଜୀହୁଦି ତାୟିୟାଁ ଲୁକିୟ, ଜାସନ ଇଞ୍ଜାଁ ସସିପାତ୍ର ମିଙ୍ଗେ ଜହରା କିହିମାଞ୍ଜାନେରି ।
22 (ушбу хәткә қәләм тәврәткүчи мәнки Тәртийму Рәбдә силәргә салам йоллаймән).
୨୨ଈ ଆ଼କୁ ରା଼ଚାମାନି ତର୍ତିୟ, ପ୍ରବୁତି ଦ଼ରୁତଲେ ମିଙ୍ଗେ ଜହରା କିହିମାଞ୍ଜାଇଁ ।
23 Маңа вә өйидә дайим жиғилидиған пүтүн җамаәткә саһибханлиқ қилидиған Гаюстин силәргә салам. Шәһәрниң ғәзничиси Ерастус силәргә салам йоллайду, қериндишимиз Кувартусму шундақ.
୨୩ନାଙ୍ଗେ ଅ଼ଡ଼େ କୁଲମିତି ସେ଼ବା କିନି ଗାୟସ ମିଙ୍ଗେ ଜହରା କିହିମାଞ୍ଜାନେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଈ ଗା଼ଡ଼ାତି ଗୁମୁସ୍ତା ଏରାସ୍ତ ଇଞ୍ଜାଁ ତାୟି କ୍ୱାର୍ତ ଜିକେଏ ମିଙ୍ଗେ ଜହରା କିହିମାଞ୍ଜାନେରି ।
24 Рәббимиз Әйса Мәсиһниң меһри-шәпқити һәммиңларға яр болғай! Амин!
୨୪ପ୍ରବୁ ଜୀସୁତି କାର୍ମାମେହ୍ନାୟି ମୀ ବାରେ ଜା଼ଣାକି ଆ଼ପେ ।
25 Узун заманлардин буян сүкүттә сақлинип кәлгән сирниң вәһий қилиниши бойичә, мениң арқилиқ йәткүзүлгән бу хуш хәвәр, йәни Әйса Мәсиһниң җакалиниши билән силәрни мустәһкәмләшкә қадир Болғучиға [шан-шәрәп болғай]! (aiōnios )
୨୫ୱା଼ଦୁ, ମା଼ର ମାହାପୂରୁତି ଗାୱୁରମି କିନ । ନା଼ନୁ ୱେ଼କ୍ହାମାନି ଜୀସୁ କ୍ରୀସ୍ତତି ନେହିଁ ବ଼ଲୁ ଇଞ୍ଜାଁ ତଲି କା଼ଲାଟିଏ ଡ଼ୁଗାମାନି ସାତା ଲେହେଁ ମୀ ନାମୁ ତୀରିକିହାଁ ଇଟାଲି ମାହାପୂରୁ ଆ଼ଡିନେସି । (aiōnios )
26 Сир болса инсанларни етиқаттики итаәтмәнлик йолиға елип бериш үчүн, мәңгү һаят Худаниң әмригә бенаән һәм беваситә һәм бурунқи пәйғәмбәрләрниң йезип қалдурғанлири арқилиқ, һазир барлиқ әлләргә вәһий қилинди; (aiōnios )
୨୬ଏ଼ ଡ଼ୁଗାମାନି ସାତା ମାହାପୂରୁ ଅଣ୍ପୁତି ବ଼ଲୁ ୱେହ୍ନାରି ସା଼ସ୍ତେରିତା ରା଼ସ୍କି ଆ଼ହାମାନେ ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ଦି ନୀଏଁ କା଼ଲାକା଼ଲାତି ପ୍ରବୁ ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣାଟି ବାରେ କୂଡ଼ା ବିତ୍ରା ୱେ଼ପ୍କି ଆ଼ହିମାନେ । ଈଦାଆଁ ତଲେ ବାରେଜା଼ଣା ନାମାନା ମାହାପୂରୁଇଁ ମା଼ନି କିହାଲି ଆ଼ଡିନେରି । (aiōnios )
27 шундақ қилған бирдин-бир дана Болғучи Худаға Әйса Мәсиһ арқилиқ шан-шәрәп әбәдил-әбәт болғай! Амин! (aiōn )
୨୭ବାରେ କାତା ପୁନି ମାହାପୂରୁ ପ୍ରବୁ ଜୀସୁ ତା଼ଣା କା଼ଲାକା଼ଲା ତାକି ଗାୱୁରମି ବେଟାଆ଼ପେସି । ଆ଼ମେନ୍ । (aiōn )