< Вәһий 8 >
1 Қоза йәттинчи печәтни ачқанда, әрштә йерим саатчә җим-җитлиқ һөкүм сүрди.
Kutnoek parhih tea ong vaengah vaan ah khonoek tintan tluk tah kamkhuemnah neh om.
2 Андин Худаниң алдида туридиған йәттә пәриштини көрдүм. Уларға йәттә канай берилди.
Te phoeiah Pathen hmaiah aka pai puencawn parhih te ka hmuh tih amihte olueng parhiha paek.
3 Алтун хушбуйдан тутқан йәнә бир пәриштә келип, хушбуйгаһниң алдида турди. Барлиқ муқәддәс бәндиләрниң дуалири билән бирликтә тәхтниң алдидики алтун хушбуйгаһ үстидә [Худаға] атап сунушқа униңға көп хушбуй берилди.
Tedae puencawna tloe ha pawk vaengah hmueihtuk ah paitih sui baela pom. Anihte bo-ul muepa paek. Tete ngolkhoel hmaikah sui hmueihtuk dongah hlangcim cungkuem kah thangthuinah laa paek ni.
4 Вә хушбуйниң түтүнлири муқәддәс бәндиләрниң дуалири билән биллә пәриштиниң қолидин Худаниң алдиға көтирилди.
Te vaengah puencawn kut kah hlangcimrhoek thangthuinah bo-ul khuu te Pathen hmaiah luei.
5 Андин пәриштә хушбуйданни қолиға елип, уни қурбангаһдики от билән толдуруп, йәр йүзигә атти; шуниң билән түрлүк авазлар, гүлдүрмамилар аңланди, чақмақлар чеқилди вә бир йәр тәврәш болди.
Te phoeiah puencawn loh bael tea loh. Hmueihtuk kah hmai tea kol tih diklai laa hlak. Te vaengah rhaek neh khohum ol neh khophaa neh lingluei la thoeng.
6 Андин қоллириға бирдин канай тутқан йәттә пәриштә канайлирини челишқа һазирланди.
Te vaengah olueng parhih aka pom puencawn parhih tah olueng ueng ham amamihte rhuengphong uh.
7 Биринчи пәриштә канийини чалди; шуниң билән мөлдүр вә от қан арилаш пәйда болуп йәр йүзигә ташланди, зиминниң үчтин бири көйдүрүлди, дәл-дәрәқләрниң үчтин бири көйдүрүлди вә пүткүл йешил от-чөпләр көйдүрүлди.
Lamhmaloh a ueng vaengah rhael neh hmai, thii neha thoekte thoeng tih diklai laa hlak dongah diklai hlopthum te ung. Thing rho te khaw hlop thum ung. Khopol hing boeih khaw ung.
8 Иккинчи пәриштә канийини чалди; шуниң билән гояки лавулдап көйүватқан йоған бир тағдәк ғайәт зор [бир җисим] деңизға ташланди. Деңизниң үчтин бири қанға айланди
Puencawna paibae loha ueng vaengah tlang bangla aka len hmai takte tuitunli laa hlak. Te dongah tuitunli kah hlop thum te thii la poeh.
9 вә деңиздики җаниварларниң үчтин бири өлди; кемиләрниң үчтин бири вәйран болди.
Te dongah tuitunli ah hinglu aka khueh a kutngo te hlop thum tah duek. Sangpho hlop thum te khaw poci.
10 Үчинчи пәриштә канийини чалди; шуниң билән асмандин мәшъәлдәк ялқунлап янған чоң бир юлтуз чүшти; у дәрияларниң үчтин бириниң вә булақларниң сулири үстигә чүшти.
Puencawna pathum loha ueng vaengah vaan kah aisi aka len te hmaithoi bangla rhongtih tla. Tuiva hlop thum so neh tuisih tui soah tla.
11 Юлтузниң исми «Кәкрә» еди. Суларниң үчтин бири кәкридәк болуп кәтти, сулар аччиқ болуп кәткәчкә нурғун адәм судин өлди.
Aisi kah ming te khaw pantong ti ham om. Tui hlop thum te khaw pantong la poeh tiha khahing dongah tui lamkah hlang muep duek.
12 Төртинчи пәриштә канийини чалди; шуниң билән қуяшниң үчтин бири, айниң үчтин бири вә юлтузларниң үчтин бири урулди. Нәтиҗидә, қуяш, ай вә юлтузларниң йоруқлуғиниң үчтин бири қараңғулашти, күндүзниң үчтин биридә йоруқлуқ йоқалди, кечиниң үчтин биридиму шундақ болди.
Puencawna pali loha ueng vaengah Khomik te hlop thum, hla te khaw hlop thum, aisi te khaw hlop thum te a hnaa. Te daengah ni amih hlop thum loh hmuep vetih khothaih hlop thuma phoe pawt eh. Te vaengah khoyin tah amah boeiloeih la om.
13 Йәнә көрдүмки, асманниң оттурисида учуп кетиватқан бир бүркүтниң қаттиқ аваз билән: — «Канайни челишқа тәмшәлгән қалған үч пәриштиниң канай авазлири аңланса йәр йүзидә туруватқанларниң һалиға вай, вай, вай!» дегинини аңлидим.
Te vaengah ka sawt hatah vaan bangli ah atha pakhat kah a ding ka yaak. Ol ue neh, “Anunae, anunae, anunae diklai dongah khosa rhoek, puencawn pathum kah olueng ola tloete ueng hamla cai coeng,” a ti.