< Зәбур 97 >

1 Пәрвәрдигар һөкүм сүриду! Йәр-зимин хуш болсун, Көплигән араллар шатлансун!
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃
2 Булутлар вә қараңғулуқ Униң әтрапидидур, Һәққанийәт вә адаләт тәхтиниң улидур;
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃
3 Униң алдида от ялқуни жүриду, Әтраптики дүшмәнлирини көйдүрүп ташлайду;
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃
4 Униң чақмақлири җаһанни йорутти, Йәр буни көрүп титрәп кәтти;
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃
5 Пәрвәрдигарниң алдида, Пүткүл зиминниң егисиниң алдида, Тағлар момдәк ерип кетиду.
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃
6 Асманлар Униң һәққанийитини җакалайду, Барлиқ хәлиқләр Униң шан-шәривини көриду.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃
7 Ойма һәйкәлләргә чоқунғанлар, Бутлар билән махтинип жүргүчиләрниң һәммиси уятта қалиду. Барлиқ илаһлар, Униңға сәҗдә қилиңлар!
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃
8 Сениң һөкүмлириң сәвәвидин, и Пәрвәрдигар, Зион аңлап шатланди, Йәһуда қизлири хуш болди.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃
9 Чүнки Сән Пәрвәрдигар пүткүл йәр йүзи үстидики әң алийсидурсән; Сән барлиқ илаһлардин нәқәдәр жуқуридурсән!
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃
10 Пәрвәрдигарни сөйгәнләр, яманлиқтин нәпрәтлиниңлар! У мөмин бәндилириниң җенидин хәвәр алиду, Рәзилләрниң чаңгилидин халас қилиду.
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃
11 Һәққанийлар үчүн нур, Дили дуруслар үчүн шатлиқ терилғандур;
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃
12 Пәрвәрдигардин шатлиниңлар, и һәққанийлар, Униң пак-муқәддәслигини яд етип тәшәккүр ейтиңлар!
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃

< Зәбур 97 >