< Зәбур 97 >

1 Пәрвәрдигар һөкүм сүриду! Йәр-зимин хуш болсун, Көплигән араллар шатлансун!
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים
2 Булутлар вә қараңғулуқ Униң әтрапидидур, Һәққанийәт вә адаләт тәхтиниң улидур;
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו
3 Униң алдида от ялқуни жүриду, Әтраптики дүшмәнлирини көйдүрүп ташлайду;
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו
4 Униң чақмақлири җаһанни йорутти, Йәр буни көрүп титрәп кәтти;
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ
5 Пәрвәрдигарниң алдида, Пүткүл зиминниң егисиниң алдида, Тағлар момдәк ерип кетиду.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ
6 Асманлар Униң һәққанийитини җакалайду, Барлиқ хәлиқләр Униң шан-шәривини көриду.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו
7 Ойма һәйкәлләргә чоқунғанлар, Бутлар билән махтинип жүргүчиләрниң һәммиси уятта қалиду. Барлиқ илаһлар, Униңға сәҗдә қилиңлар!
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים
8 Сениң һөкүмлириң сәвәвидин, и Пәрвәрдигар, Зион аңлап шатланди, Йәһуда қизлири хуш болди.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה
9 Чүнки Сән Пәрвәрдигар пүткүл йәр йүзи үстидики әң алийсидурсән; Сән барлиқ илаһлардин нәқәдәр жуқуридурсән!
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים
10 Пәрвәрдигарни сөйгәнләр, яманлиқтин нәпрәтлиниңлар! У мөмин бәндилириниң җенидин хәвәр алиду, Рәзилләрниң чаңгилидин халас қилиду.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם
11 Һәққанийлар үчүн нур, Дили дуруслар үчүн шатлиқ терилғандур;
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה
12 Пәрвәрдигардин шатлиниңлар, и һәққанийлар, Униң пак-муқәддәслигини яд етип тәшәккүр ейтиңлар!
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו

< Зәбур 97 >