< Зәбур 91 >

1 Әң Алий Болғучиниң мәхпий җайида турғучи, Һәммигә қадирниң сайисидә арамхуда яшайду.
Chungnungpen cholngah na noi a um chan chun hatchungnung lhalim noi a choldo na amu ding ahi.
2 Мән Пәрвәрдигарни: — «Мениң башпанаһим, Мениң қорғиним; Мениң Худайим, Униңға тайинимән» — дәймән.
Yahweh Pakai chungchang a hiche hi kaphong e: Ama bou eivengbit ahin, kahoidam na mun ahi; Amachu ka Pathen Elohim ahin, keiman ama katah san e.
3 Бәрһәқ, У қилтақчиниң тозиқидин сени қутулдуриду, Шум ваба-қазадин һәм халас етиду.
Ajeh chu aman thangkol jouse a kon in nahuh doh intin thinathei hivei hoa kon a nahuhdohding ahi.
4 У пәйлири билән сени япиду; Қанатлири астида панаһ таписән; Униң һәқиқити саңа қалқан һәм истиһкамдур.
Aman alhavinga nale khu ding ahi. A lhalim noi a nahoidoh ding ahi. Kitah tah a akihahsel naho chu nading a galvon le ompho ahi.
5 Сән нә кечидики вәһимидин, Нә күндүзи учуватқан оқтин,
Jan a misu lung linglao ho kichat dan, sun lai a thalchang leng le ho jong kichat dan.
6 Нә қараңғулуқта кәзгүчи вабадин, Нә чүш вақтида вәйранчилиқ қилғучи һалакәттин қорқмайсән.
Jan noi a donthah nantna hivei gimnei tah ho kichat dan, sun lai a nadelkhum hesoh na jong kicha hih in.
7 Сениң йениңда миңи жиқилип, Оң йеқиңда он миңи ғулап чүшсиму, Лекин бала-қаза саңа йеқинлашмайду.
Nasih langa sangkhat lhu henlang, navel a sangsom thijongle, hiche boina hon nangma natoh khah lou ding ahi.
8 Сән пәқәт көзлириң билән беқип, Пасиқларға берилгән җазани көрисән.
Namit hah in lang vejeng in, itilom a migilou te chung a got na lhung hitam?
9 Пәрвәрдигарни панаһим дәп билгиниң үчүн, Һәммидин Алий Болғучини макан қилғиниң үчүн,
Nangin Yahweh Pakai chu napanpi ding a nakisem le, Yahweh Pakai chu nahuhdoh ding a nakigon ahi le,
10 Бешиңға һеч палакәт чүшмәйду, Һеч ваба чедириңға йеқинлашмайду.
Setna imachan najo lou ding ahi; natna hivei khatchan jong na inn ahinphah louding ahi.
11 У Өз пәриштилиригә сениң һәққиңдә әмир қилиду, Шуниң билән улар пүткүл йоллириңда сени сақлайду.
Chuteng le Elohim Pathen in navale nachan a navengbit din avantilte thu pen tai.
12 Айиғиң ташқа урулуп кәтмәслиги үчүн, Улар сени қоллирида көтирип жүриду.
Nakeng chu songa nakisuhkhah louna dinga vantilten akhut uva nadopdiu ahi.
13 Шир вә кобра илан үстидин бесип өтисән, Аслан вә әҗдиһани дәссәп-чәйләйсән.
Nangin keipi bahkai ho nasuh goi a; gul hang ho chuleh gunei gul ho nalhonat gamding ahi.
14 «У Маңа муһәббитини бағлиғанлиғи үчүн, Мән уни қутулдуримән; У намимни тән алғини үчүн жуқурида сақлаймән.
Yahweh Pakai in hitin ati, “keima eingailu ho kahuh hing ding ahi. Kamin a tahsan na nei ho chu kahoi dam ding ahi.
15 У Маңа нида қилиду, Мән униңға җавап беримән; Еғир күн уни басқанда униң билән биллә болимән; Мән уни халас қилип, иззәт-һөрмәткә сазавәр қилимән.
Amahon eihin kouteng uleh keiman kadonbut ding chuleh hahsatna ato tengu leh keiman kaumpi ding ahi, keiman amaho chu kahuhdoh a jabolna kachan sah ding ahi.
16 Узақ өмүр билән уни қандуримән, Һәм ниҗатлиғимни униңға көрситимән».
Keiman hinkho sotna kapehding chuleh kavenbit jingdiu ahi” ati.

< Зәбур 91 >