< Зәбур 82 >

1 Асаф язған күй: — Худа Өз илаһий мәҗлисидә туруп риясәтчилик қилиду, У илаһлар арисида һөкүм чиқириду;
Nkunga Asafi. Nzambi telimini va lukutukunu lunneni. Wulembo vani nzengolo va khatitsika “zinzambi”.
2 — Қачанғичә силәр наһәқ һөкүм чиқирисиләр, Қачанғичә рәзилләргә йүз-хатирә қилисиләр? (Селаһ)
Nate thangu mbi luela nuaninanga mutu kambulu wusonga ayi luela monisinanga thalu yi zizi kuidi batu bambimbi e?
3 Гадайлар вә житим-йесирларниң дәвасини сораңлар, Езилгәнләр һәм һаҗәтмәнләргә адаләтни көрситиңлар;
Nuanina mutu wulebakana ayi muana wusana. Luvanga malulama kuidi nsukami ayi kuidi mutu weti yamusu.
4 Мискинләр һәм намратларни қутқузуңлар, Уларни рәзилләрниң чаңгилидин азат қилиңлар!
Kulanu mutu wulebakana ayi nsukami; bika luba vukisa mu mioko mi batu bambimbi.
5 Улар буларни билмәй вә чүшәнмәй зулмәттә кезип жүрмәктә, Шуңа йәрниң һуллири тәврәнмәктә.
Basi zaba kadi diambu ko ayi basudikanga kadi diambu ko; Mu tombi beti diatila; zifundasio zioso zi ntoto zilembo nikuka.
6 Мән ейттим: — «Силәр илаһларсиләр, Һәммиңлар Һәммидин Алий Болғучиниң оғуллири силәр;
Minu ndituba: “luidi zinzambi ayi beno boso luidi bana ba Nzambi yizangama.”
7 Шундақ болсиму силәр инсанға охшаш өлисиләр, Һәр қандақ әмир-бәккә охшашла жиқилисиләр».
Vayi luela fua banga batu boso, luela bua banga woso kuandi nyadi.
8 — Турғин, и Худа, йәр-йүзини сорақ қилғайсән! Чүнки Сән барлиқ әлләргә варис болғучисән!
Telama, a Nzambi, sambisa ntoto! Bila makanda moso madi kiuka kiaku.

< Зәбур 82 >