< Зәбур 82 >

1 Асаф язған күй: — Худа Өз илаһий мәҗлисидә туруп риясәтчилик қилиду, У илаһлар арисида һөкүм чиқириду;
Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée divine; Il juge au milieu des dieux.
2 — Қачанғичә силәр наһәқ һөкүм чиқирисиләр, Қачанғичә рәзилләргә йүз-хатирә қилисиләр? (Селаһ)
«Jusques à quand rendrez-vous des jugements iniques Et prendrez-vous parti pour les méchants? (Pause)
3 Гадайлар вә житим-йесирларниң дәвасини сораңлар, Езилгәнләр һәм һаҗәтмәнләргә адаләтни көрситиңлар;
Faites droit au faible et à l'orphelin; Rendez justice au misérable et à l'indigent.
4 Мискинләр һәм намратларни қутқузуңлар, Уларни рәзилләрниң чаңгилидин азат қилиңлар!
Délivrez le faible et le pauvre; Sauvez-les de la main des méchants!»
5 Улар буларни билмәй вә чүшәнмәй зулмәттә кезип жүрмәктә, Шуңа йәрниң һуллири тәврәнмәктә.
Mais ils ne veulent rien entendre, rien comprendre. Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6 Мән ейттим: — «Силәр илаһларсиләр, Һәммиңлар Һәммидин Алий Болғучиниң оғуллири силәр;
J'avais dit: «Vous êtes des dieux; Vous êtes tous des fils du Très-Haut!»
7 Шундақ болсиму силәр инсанға охшаш өлисиләр, Һәр қандақ әмир-бәккә охшашла жиқилисиләр».
Néanmoins, vous mourrez comme les autres hommes; Vous succomberez comme tous les grands de ce monde!
8 — Турғин, и Худа, йәр-йүзини сорақ қилғайсән! Чүнки Сән барлиқ әлләргә варис болғучисән!
Lève-toi, ô Dieu; juge la terre! Car tous les peuples font partie de ton héritage.

< Зәбур 82 >