< Зәбур 82 >
1 Асаф язған күй: — Худа Өз илаһий мәҗлисидә туруп риясәтчилик қилиду, У илаһлар арисида һөкүм чиқириду;
— A Psalm of Asaph. God hath stood in the company of God, In the midst God doth judge.
2 — Қачанғичә силәр наһәқ һөкүм чиқирисиләр, Қачанғичә рәзилләргә йүз-хатирә қилисиләр? (Селаһ)
Till when do ye judge perversely? And the face of the wicked lift up? (Selah)
3 Гадайлар вә житим-йесирларниң дәвасини сораңлар, Езилгәнләр һәм һаҗәтмәнләргә адаләтни көрситиңлар;
Judge ye the weak and fatherless, The afflicted and the poor declare righteous.
4 Мискинләр һәм намратларни қутқузуңлар, Уларни рәзилләрниң чаңгилидин азат қилиңлар!
Let the weak and needy escape, From the hand of the wicked deliver them.
5 Улар буларни билмәй вә чүшәнмәй зулмәттә кезип жүрмәктә, Шуңа йәрниң һуллири тәврәнмәктә.
They knew not, nor do they understand, In darkness they walk habitually, Moved are all the foundations of earth.
6 Мән ейттим: — «Силәр илаһларсиләр, Һәммиңлар Һәммидин Алий Болғучиниң оғуллири силәр;
I — I have said, 'Gods ye [are], And sons of the Most High — all of you,
7 Шундақ болсиму силәр инсанға охшаш өлисиләр, Һәр қандақ әмир-бәккә охшашла жиқилисиләр».
But as man ye die, and as one of the heads ye fall,
8 — Турғин, и Худа, йәр-йүзини сорақ қилғайсән! Чүнки Сән барлиқ әлләргә варис болғучисән!
Rise, O God, judge the earth, For Thou hast inheritance among all the nations!