< Зәбур 76 >

1 Нәғмичиләрниң бешиға, тарлиқ сазларда челинсун дәп тапшурулған, Асафниң күй-нахшиси: — Йәһудада Худа тонулғандур; Униң нами Исраилда улуқдур.
“For the leader of the music. Upon stringed instruments. A Psalm of Asaph.” In Judah is God known; Great is his name in Israel.
2 Униң панаһий җайи Салемда, Зион теғида Униң макани бар.
In Jerusalem is his tabernacle, And in Zion his dwelling-place.
3 У йәрдә У отлуқ оқларни, Қалқан, қилич һәм җәң қураллирини чеқип ташлиди. (Селаһ)
There brake he the lightning of the bow, The shield, the sword, and all the weapons of battle.
4 Өзүң ов-олҗа тағлиридин нәқәдәр шәрәплик, нәқәдәр әласән!
More glorious and excellent art thou Than those mountains of robbers!
5 Батурлар буланди; Улар узун уйқиға кәтти; Палванларниң һеч қайсиси өз қолини көтирәлмиди.
Spoiled are the stout-hearted; They sank into their sleep; The hands of the mighty were powerless.
6 Сениң әйиплишиң билән, и Яқупниң Худаси, Җәң һарвуси һәм атлар өлүктәк ухлитилди.
Before thy rebuke, O God of Jacob! Fell chariot and horseman into a deep sleep!
7 Сәндин, Сәндин қорқуш керәктур; Ғәзәпләнгиниңдә ким алдиңда туралисун?
Thou, thou, O God! art terrible! Who can stand before thee in thine anger?
8 Йәр йүзидики барлиқ мулайим мөминләрни қутқузуш үчүн, Сән Худа сорақ қилишқа орнуңдин турған вақтиңда, Асмандин һөкүмни чиқирип аңлатқуздуң; Йәр болса вәһимигә чүшүп, сүкүт қилди. (Селаһ)
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; The earth trembled and was still,
9
When God arose to judgment, To save all the oppressed of the earth!
10 Чүнки инсанларниң қәһри Саңа шөһрәт кәлтүриду; Уларниң қалған қәһри Саңа бәлвағ болиду.
The wrath of man shall praise thee, When thou girdest on the whole of thy wrath!
11 Пәрвәрдигар Худайиңларға қәсәм қилип, әмәл қилиңлар; Униң әтрапидики жуттикиләр қорқуши керәк болғучиға һәдийәләр сунсун;
Make and perform vows to Jehovah, your God! Let all that dwell around him bring gifts to the terrible One,
12 У әмирләрниңму роһини сундуриду; У йәр йүзидики падишаларға дәһшәтликтур.
Who casteth down the pride of princes, Who is terrible to the kings of the earth!

< Зәбур 76 >