< Зәбур 76 >

1 Нәғмичиләрниң бешиға, тарлиқ сазларда челинсун дәп тапшурулған, Асафниң күй-нахшиси: — Йәһудада Худа тонулғандур; Униң нами Исраилда улуқдур.
Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. In Judea God is known: his name is great in Israel.
2 Униң панаһий җайи Салемда, Зион теғида Униң макани бар.
And his place is in peace: and his abode in Sion:
3 У йәрдә У отлуқ оқларни, Қалқан, қилич һәм җәң қураллирини чеқип ташлиди. (Селаһ)
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
4 Өзүң ов-олҗа тағлиридин нәқәдәр шәрәплик, нәқәдәр әласән!
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
5 Батурлар буланди; Улар узун уйқиға кәтти; Палванларниң һеч қайсиси өз қолини көтирәлмиди.
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 Сениң әйиплишиң билән, и Яқупниң Худаси, Җәң һарвуси һәм атлар өлүктәк ухлитилди.
At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
7 Сәндин, Сәндин қорқуш керәктур; Ғәзәпләнгиниңдә ким алдиңда туралисун?
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
8 Йәр йүзидики барлиқ мулайим мөминләрни қутқузуш үчүн, Сән Худа сорақ қилишқа орнуңдин турған вақтиңда, Асмандин һөкүмни чиқирип аңлатқуздуң; Йәр болса вәһимигә чүшүп, сүкүт қилди. (Селаһ)
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
9
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
10 Чүнки инсанларниң қәһри Саңа шөһрәт кәлтүриду; Уларниң қалған қәһри Саңа бәлвағ болиду.
For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
11 Пәрвәрдигар Худайиңларға қәсәм қилип, әмәл қилиңлар; Униң әтрапидики жуттикиләр қорқуши керәк болғучиға һәдийәләр сунсун;
Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
12 У әмирләрниңму роһини сундуриду; У йәр йүзидики падишаларға дәһшәтликтур.
Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.

< Зәбур 76 >