< Зәбур 26 >

1 Давут язған күй: — Мән үчүн һөкүм чиқарғайсән, и Пәрвәрдигар; Чүнки мән өз дуруслуғумда туруп маңдим; Мән Пәрвәрдигарға тайинип кәлгәнмән; Мән тейилип кәтмәймән.
Salmo de Davi: Faze-me justiça, SENHOR, pois eu ando em minha sinceridade; e eu confio no SENHOR, não me abalarei.
2 Мени синап баққайсән, и Пәрвәрдигар, мени тәкшүрүп баққин; Виҗданимни, қәлбимни тавлиғайсән;
Prova-me, SENHOR, e testa-me; examina meus sentimentos e meu coração.
3 Чүнки өзгәрмәс муһәббитиңни көз алдимда тутқанмән; Мән һәқиқитиңни өзүмгә йетәкчи қилип маңдиммән.
Porque tua bondade está diante dos meus olhos; e eu ando em tua verdade.
4 Мән ялғанчилар билән һәмдәстихан олтармидим; Сахтипәзләргә һәмраһ болушқа кирмәймән.
Não me sento com homens vãos, nem converso com desonestos.
5 Яманлиқ қилғучилар җамаитидин жиркинимән; Рәзилләр биләнму олтармаймән.
Eu odeio a reunião dos malfeitores; e não me sento com os perversos.
6 Қоллиримни гунасизлиқта жуйимән; Шунда, қурбангаһиңни айлинип жүрәләймән.
Lavo minhas mãos em inocência, e ando ao redor do teu altar, SENHOR;
7 Вә һәм тәшәккүрләрни аңлитимән; Барлиқ карамәтлириңни җакалаймән.
Para que eu declare com voz de louvores, e para contar todas as tuas maravilhas.
8 И Пәрвәрдигар, маканиң болған өйни, Шан-шәривиң турған җайни сөйүп кәлдим;
SENHOR, eu amo a morada de tua Casa, e o lugar onde habita a tua glória.
9 Җенимни гунакарлар билән, Һаятимни қанхорлар билән биллә елип кәтмигәйсән;
Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com homens sanguinários;
10 Уларниң қолида сүйқәстләр бардур, Оң қоли париләргә толди.
Nas mãos deles há más intenções; e sua mão direita é cheia de suborno.
11 Мән болсам, дуруслуғумда меңип жүриверимән; Мени һөрлүккә чиқирип қутқузғайсән, Маңа меһри-шәпқәт көрсәткәйсән.
Mas eu ando em minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Путум болса түптүз җайда туриду; Җамаәтләр арисида туруп Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийиләр қайтуримән.
Meu pé está em um caminho plano; louvarei ao SENHOR nas congregações.

< Зәбур 26 >